论文部分内容阅读
2012年7月28日,第30届奥运会即将在英国伦敦拉开帷幕。《商用汽车新闻》记者从大金龙英国代理商KINGLONG-UK处获悉,伦敦奥运会期间,将有约100辆金龙客车驰骋在英国大街小巷,为来自世界各地的观众提供通勤服务,其中10辆“欧洲之星”——XMQ6127车型将作为奥运会全球合作伙伴“三星公司”的特许服务车辆,零距离为组委会官员、运动员、裁判员提供交通运输服务。这也使得大金龙成为能够驶入伦敦奥运村和奥运场馆的惟一中国客车品牌。众所周知,欧洲是汽车的发祥地,也是世界上对汽车认证标准最高的地区,大金龙对于欧洲市场早有雄心和准备。早在2005年,大金龙欧洲之星XMQ6127在英国测试并拿到了中国客车在欧洲的第一张认证——英国
July 30, 2012, the 30th Olympic Games will soon be opened in London, England. Business News from a British King Dragon agent KINGLONG-UK Department was informed that during London Olympic Games, there will be about 100 Golden Dragon Bus ride in the streets of the United Kingdom, for commuters from around the world to provide commuter services, of which 10 “Eurostar” - XMQ6127 models will serve as Olympic Games global partners “Samsung ” concession service vehicles, zero distance for the organizing committee officials, athletes, referees to provide transport services. It also made the Daikin Dragon the only Chinese bus brand to enter London’s Olympic Village and Olympic venues. As we all know, Europe is the birthplace of the car, but also the world’s highest standards of automotive certification area, Great Dragon for the European market already ambitious and ready. As early as 2005, the Great Golden Dragon XMQ6127 Eurostar test in the United Kingdom and got the first Chinese bus certification in Europe - the United Kingdom