论文部分内容阅读
基督教是世界三大宗教之一,它长期在西方国家里作为拥有独立的强大经济力量的国教组织而和不同时期的政治力量争胜,牢牢控制着民众的思想。它的存在给人类历史文化带来了永久深刻的影响。时至今日,西方国家的大部分民众都还认为自己是上帝的选民,罗马的梵蒂冈依然至尊无上。漫长的基督教历史给人类留下许多难解的谜团,其中“圣杯”之谜几乎是西方历史上最大、最引人入胜的谜团。在基督教经典文献《圣经》的记载中,耶稣基督是圣处女玛利亚未婚而从圣灵所怀的孕,他的父亲约瑟是个义人,听到了上帝的声音,就把已经怀孕的玛利亚娶进家门,约瑟是大卫王和所罗门的后代,因此耶稣也是他们的后代。耶稣成年后受了先知约翰的洗礼以后就开始传
As one of the three major religions in the world, Christianity has long won the victory over the political power of different periods as a state religious organization with independent and powerful economic power in western countries and firmly controls the people’s thoughts. Its existence brings a profound and lasting impact on human history and culture. To this day, most people in Western countries still consider themselves God’s elect. The Vatican in Rome is still the supreme one. The long history of Christianity leaves many enigmatic mysteries to mankind. The mystery of the “Holy Grail” is almost the largest and most entertaining mystery in Western history. In the Christian classics Bible, Jesus Christ is the unborn maiden of the Holy Virgin, pregnant with the Holy Spirit. His father, Joseph, was a righteous man. When he heard the voice of God, he brought the already pregnant Mary And when he marries into the house and Joseph is the descendants of King David and Solomon, Jesus is also their offspring. When Jesus was adult, he received the baptism of the prophet John and began to preach