论文部分内容阅读
轮回的花园15年前,杨炼曾在北京的小小书房里,抄下过圣·方济的一句话:“人,是在世界抛弃他的一刹那得救的。”对于海外漂泊刚刚回到北京的著名诗人杨炼来说,1999年是值得回味的一年。这一年年初他的中文诗集在国内出版;10月份他的英文诗集获得英国诗歌书籍协会推荐译诗奖;7月底又得到了自己第一个国际诗歌奖——意大利费兰亚诺诗歌奖。不久前,他还在意大利电视一台举办了年度诗歌朗诵会。他马上又要去台湾,帮助组织亚洲最大的诗歌节。
The reincarnation garden 15 years ago, Yang Lian was in a small study room in Beijing and copied a sentence from St Francis: “Man is saved from being saved in the world at the moment.” For the overseas drift back to Beijing’s famous The poet Yang Lian said that 1999 is a memorable year. His Chinese poetry was published in China at the beginning of this year. In October, his English poetry was recommended by the British Poetry Book Association for translation. At the end of July, he received his first international poetry prize, the Ferrando Poetry Prize of Italy. Not long ago, he also held an annual poetry reading session on Italian television. He will soon go to Taiwan again to help organize the largest festival of poetry in Asia.