论文部分内容阅读
1月22日,《时代周刊》刊载趣文《2007表情符号》,作者特迪·韦恩和迈克·萨克斯写道,“我喜欢一边吹嘘自己没有电视机,一边偷看NBC.com重播的《愚人善事》”“我要拍一段粗制滥造的视频放到YouTube上面,以回应你粗制滥造的YouTube视频”。虽是调侃,却颇耐人寻味。一方面,在传播渠道融合化、数字化、网络化的背景下,西方内容产业在政府相关政策支持下迅速发展,传统电视巨人的内容虽依然强势并被各种数字渠道并行、多次流通,但由于传播主体的多样化加剧,传统优势正面临不断消解的挑战;另一方面,在市场激励以及产业纵向融合、横向
On January 22, Time magazine ran an essay on the 2007 Emoji, authors Teddy Wayne and Mike Sachs, writing, “I like to boast that I did not have a television set while peeking at NBC.com’s replay ”Fools good things“ ”“ I want to take a shoddy video on YouTube to respond to your rude YouTube video ”. Although ridiculous, but rather thought-provoking. On the one hand, under the background of the integration, digitization and networking of communication channels, the western content industry has developed rapidly with the support of government-related policies. Although the content of traditional television giants is still strong and has been circulated in parallel and repeatedly by various digital channels, Due to the diversification of the main propaganda, the traditional advantages are facing the challenge of continuous elimination; on the other hand, in the market incentives and industrial vertical integration, horizontal