日语中词义相对应的和语及汉语词汇的辨析

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ruiming123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语的单词成分按由来分为四种:和语(話し言葉)、汉语(書き言葉)、外来语、混种语。其中,含有相同汉字,意义相近的词汇很多。例如:「求める」与「要求する」这样成对的和语与汉语词汇,它们的相同点与不同点究竟在哪里,与哪些词搭配,如何使用,对日语学习者及工作者来说都是关系密切,意义影响深远的。
其他文献
为了确定塔中隆起NNE向走滑断裂特征及形成机制,利用构造要素相关性分析及构造解析方法,通过对二维和三维资料的解释,揭示了走滑断裂的构造变形特征,确定了走滑断裂的形成机
目的对比分析桡骨远端不稳定骨折患者进行早期与延期切开复位内固定术的临床治疗效果。方法随机选择2014年4月—2017年10月该院收治的桡骨远端不稳定骨折患者50例,均进行切开
内蒙古东乌旗宾巴勒查干分布有大面积三叠纪花岗岩,是研究中亚造山带中东部早中生代构造演化的有利地区。在区域地质调查的基础上,利用同位素年代学在该区识别出三叠纪两期侵入
目的评价恩替卡韦(ETV)、替诺福韦(TDF)治疗乙型肝炎后肝硬化的临床疗效。方法方便选取该院2016年1—6月收治的100例乙型肝炎后肝硬化患者随机分为A、B两组(各50例),A组给予E