论文部分内容阅读
《蜡烛》是前苏联小说家西蒙诺夫的战地通讯,此文虽没有华美的语句却自有一种朴实打动人心,看似无意的语言却处处透着玄机。初看平平淡淡,仔细读来却是行云流水。《蜡烛》的故事其实很简单,写二战中一位南斯拉夫的老妇人,在炮火硝烟中收葬一位战死的苏联红军的故事。但这个原本很简单的故事因为有了作者的精心安排而有了一种震撼人心的力量。下面笔者就从几个方面来论述这个问题。一、冷静克制的叙述于不动声色间打动人心
“Candle” is a battlefield communication by the former Soviet novelist Simonov. Although this article does not have gorgeous sentences, it has a simple and original feeling. The seemingly unintentional language reveals the mystery everywhere. At first glance flat, carefully read it is flowing. The story of “candle” is actually very simple. It tells the story of an old Yugoslav woman in World War II, who buried a dead Soviet Red Army in the smoke of gunfire. But this originally simple story has a thrilling force because of the author’s careful arrangement. The following author from several aspects to discuss this issue. First, calm and restrained narrative touched the heart quietly