论文部分内容阅读
西方记者写导语的技巧很多,他们常用以下几种写法写导语: 一是恰如其分的比喻。用人们熟知的、具体的事物,来说明新出现的不为群众所熟悉的事物,可使新闻一开头就给人以深刻的印象,还给读者留下回味的余地,而且对深化消息主题也有重要作用。 如1972年新华社播发了一条上海控制地面下沉的对外广播稿,导语很长,英国英中了解协会的朋友把这条几千字的稿件压缩到200字,导语只有7个字: 据新华社消息,上海不是威尼斯。 威尼斯是世界著名的水上之城,地面下沉严重,
Western reporters write a lot of tips, they often use the following kinds of wording write lead: First, the appropriate metaphor. Using well-known, concrete things to illustrate emerging things that are not familiar to the masses can give an impression of the beginning of the story, leaving room for aftertaste for the reader, as well as the theme of deepening the message Important role. For example, in 1972, Xinhua News Agency circulated an external broadcast script that controlled the ground subsidence in Shanghai. The guideline was very long. The British English-Chinese friends who learned about the association compressed this few thousand words into 200 words, with only seven words: Xinhua News agency, Shanghai is not Venice. Venice is the world famous water city, the ground sink serious,