潮气肺功能测定支气管扩张剂对小儿喘息性支气管炎的作用

来源 :齐齐哈尔医学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chentong85952000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨潮气肺功能测定支气管扩张剂对小儿喘息性支气管炎的作用。方法选择年龄在2个月~2岁同期住院婴幼儿喘息性支气管炎、支气管肺炎、正常对照组患儿各60例。研究组给予万托林雾化溶液吸入前及吸入后15 min分别测定潮气呼吸流速容量曲线,观察各研究组吸入支气管扩张剂前后肺功能指标变化。主要指标如下:呼吸频率(RR),每公斤体重潮气量(TV/kg),达峰时间(TPTEF),达峰时间比(TPTEF/TE),达峰容积比(VPTEF/VE)。结果 (1)喘息性支气管炎组、支气管肺炎组与正常对照组比较RR增快,TPTEF TPTEF/TE及VPTEF/VE明显降低,差异均有统计学意义。(2)喘息性气管炎组雾化吸入万托林前后,TPTEF TPTEF/TE、VPTEF/VE值与正常参考值比较均明显增高,RR明显降低,差异均有统计学意义。(3)支气管肺炎组吸入万托林后各指标差异无统计学意义。结论(1)喘息性支气管炎、支气管肺炎均存在阻塞性通气功能障碍。(2)吸入支气管扩张剂对喘息性支气管炎敏感,能明显提高肺功能。(3)喘息性支气管炎与支气管肺炎存在不完全相同的病理生理特征。
其他文献
"字"与"word"分别属于汉语和英语中的基本结构单位。但是,它们之间有着本质的区别,只有抓住了这些区别,结合各自不同的认知途径,才能极大地促进汉语"字"和英语"word"的教学,
从翻译的目的、过程两个方面分别论述了文体对翻译的制约作用,指出译文质量受到对原文文体把握程度的影响,对原文文体的分析与理解是忠实、通顺、流畅地再现原文的内容与风格
<正> 阅读是人类接受信息的重要手段,是人类社会生活的重要组成部分之一。阅读是通过视觉来接收书面材料从而向书本学习知识获取精神营养的。它以了解所读的文章书籍为起码标
蘩漪和周萍的矛盾是整部《雷雨》的重要线索,他们的悲剧历程贯穿全剧始终,并起着相当重要的作用。蘩漪、周萍的悲剧“命运决定论”是一种误解。依据罗伯特·W·科里根的悲剧
为了解决困扰农业产业升级中农资辨别、使用、销售、流通的难题,针对规模种植农户、农资经销商、农资生产企业和电子商务平台进行了调研与对比分析,研究表明:农资电商平台已
<正>外周中心静脉导管(Peripheral Inserted Central Catheter,PICC)指经外周静脉(贵要静脉、肘正中静脉、头静脉)穿刺插管,使其导管末端位于上腔静脉或锁骨下静脉的一种导管
目的探讨父母教养方式同大学生网络成瘾行为的关系。方法1317名中北大学本科生参与本研究。对所有被试施测父母教养方式评价量表和中文网络成瘾量表,使用SPSS13.0和Lisrel8.5
基于默顿的结构性紧张理论研究发现,学校规定的获得优异成绩的目标与考试手段之间因脱节而产生的紧张状态是大学生作弊的重要前提。由于大学生的个体差异,其应对紧张状态的考
近年来,三农问题成为中国社会各界越来越关注的领域。三农问题解决的好坏直接关系到农民的切身利益,解决好三农问题,对推进城乡一体化,实现整个郊区乃至社会经济全面健康协调发展