论文部分内容阅读
为了繁荣創作,提高工艺美术设計水平,开展增产节約运动,大力發展生产,进一步推动我国工艺美术事业的發展,中央輕工业部和全国手工业合作总社组织了全国26个省(市、区)的工艺美术展覽参观团,分四批来京观摩学習。这是解放后規模最大的一次参观团,其中有汉、回、满、僮、苗、朝鲜、维吾尔、白族等十几个民族的代表,包括有工艺美术界各级领导干部,工艺美术工作者,著名的艺人,优秀的艺徒,工艺美术院校的講师、教授等1014入。重点参观了全国工
In order to flourish the creation, improve the design level of arts and crafts, carry out the campaign of increasing output and saving energy, vigorously develop production and further promote the development of the arts and crafts undertaking in our country, the Central Light Industry Department and the National Handicrafts Cooperation Headquarters have organized 26 provinces (cities and districts ) Of the arts and crafts exhibition tour in four batches to Beijing to observe the study. This is the largest delegation after the liberation, including representatives from Han, Hui, Manchu, Tong, Miao, North Korea, Uyghur and Bai nationalities, including leading cadres at all levels of arts and crafts, arts and crafts workers , Famous artists, outstanding art students, lecturers, professors and other arts and crafts institutions into 1014. Visited the national key workers