[!--title--]

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
很多人都熟悉这样一个场景:公交车上,大家都低头摆弄手机或者平板电脑。其中,不少人在利用路途的短暂时间进行断断续续的阅读。回到家中,频频刷微博已成为很多年轻人的必修课。这股风潮甚至蔓延到了出版界,一本本微博图书纷纷上市。  诚如专家所言,当下的大众阅读已呈现出越来越碎片化的趋势。  有人指出,碎片化让阅读变“轻”的同时,也让真正有效的阅读变得艰难,对个人的要求越来越高。每天面对汹涌而至的信息,如果一
期刊
汉语国际传播是在国际社会通过中国语言文化学习和交流来进行的一种“文化传播”活动,应构建一种有层级无边界的传播体系,以提高传播效率。目前国家正在努力调整汉语国际传播
祝福亲人朋友,人们常常说,万事如意。可是事实上,人生不如意十有八九。因此也就有句话,“常想一二”。不去想那些不如意可谓鸵鸟政策;勇敢去想,并且试着理解人生困难和逆境,达成与人生的和解,是更为积极的办法。英国才子型作家阿兰?德波顿的著作《哲学的慰藉》一书(资中筠翻译),讲述一些圣贤先哲,包括苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师,对人生苦难的思考,让我们从他们的智慧中得到人生的慰藉。  塞内加
期刊
由煤科总院北京开采所设计、平顶山煤机厂制造的ZYQ1700-14/30轻型液压支架于今年6月26~27日在平顶山市通过了中国统配煤矿总公司主持的鉴定。 Designed by Beijing Coal Sc
推动汉语传播的根本动因是什么?对世界上几个语种的分析表明,语言传播的动因可能是多样性的。对汉语而言,本文提出了一个论点:除了中国不断增强的经济这个物质文明基础以外,
本文以泰国汉语传播模式为参照,分析越南汉语教学现状及存在的问题,探讨泰国汉语快速传播模式对越南汉语传播的启示,即:政府主导做好顶层设计并加强政策执行力度;加强两国教
AP中文项目包括AP中文课程和AP测试.中国文化是AP中文极为重要的成分.2004年到2005年,AP中文策划小组拟定了AP中文的难度及内容,并草拟了“中国语言及文化课程概述”,指出AP
研究背景及意义:   结肠癌是世界常见恶性肿瘤之一,已经成为肿瘤相关死亡的第三位因素,每年有13万新增病例以及约5万患者死亡。传统的治疗方法对于大多数结肠癌患者的疗效不
用电脑输入汉字代替手写汉字的教学实践已经由个别大学的孤立实验走向一种代表未来方向的重要教学模式。本文以布兰戴斯大学的中文教学项目为例,重点分析具体的教学实施原则,
随着中泰两国友谊的不断加深,泰国政府大力推广学习汉语,许多大学、中小学都先后开设了汉语课,社会上的汉语培训机构层出不穷,汉语学习者越来越多。本文对泰国中部开设汉语专