论文部分内容阅读
在中国封建社会,君主专制制度的实质通过封建礼制表现得尤为明显。统治者为了宣扬君尊臣卑,强化皇权的至高无上,十分注重礼法。秦汉以来各代均设有礼官,专事礼仪,君臣相见的朝仪由简至繁,形成一整套繁文缛节。到了清代,可以说是集封建礼仪之大成。这里,仅就清官的朝会仪式作简单介绍。朝会,是清宫中最为隆重的一项典礼活动,每逢皇帝即位、大婚、册立皇后和每年的元旦、冬至、万寿节(即皇帝的生日)等重大政治活动和特定节日时举行,届时,皇帝要亲临太和殿,接受文武百官及外国使臣的祝贺。太和殿,亦称金銮殿,是皇宫中面积最大、规格最高的宫殿。它座落在八米高的三层汉白玉雕砌的台基之上,前面有三万多平米的开阔庭院,殿内设有镂空金漆宝座和屏风,宝座又设在
In the feudal society in China, the essence of monarchy was particularly evident through feudal rites. The ruler pays great attention to etiquette in order to promote the supremacy of the king and to strengthen the supremacy of the imperial power. Since the Qin and Han dynasties, various dynasties have ceremonial officials, specialized etiquette, monarch and court met the instrument from simple to complex, forming a set of red tape. By the Qing Dynasty, we could say that it was the culmination of feudal etiquette. Here, only a brief introduction to the official ceremony of the ritual. As the most solemn ceremonial event in the Qing Dynasty, the DPRK will hold its annual ceremonies during the major political activities and special festivals such as the ascendency of the emperor, the wedding, the queen empress and the annual New Year’s Day, the Winter Solstice, the Longevity Festival (the emperor’s birthday) The emperor wants to visit the temple of Supreme Harmony and accept the congratulations of civil and military officials and foreign envoys. The Hall of Supreme Harmony, also known as the Golden Throne Hall, is the largest and highest-standard palace in the palace. It is located in the eight-meter-high white marble carved on the base, in front of more than 30,000 square meters of open courtyard, the hall features a hollow gold paint throne and the screen, the throne is located in