【摘 要】
:
篇章是表达整体概念的语义单位。篇章的基本构成单位是词,词与所指对象之间的语义关系清楚与否是篇章的意义能否为读者理解的重要因素。。本文从汉英翻译实践入手,分析汉英语
论文部分内容阅读
篇章是表达整体概念的语义单位。篇章的基本构成单位是词,词与所指对象之间的语义关系清楚与否是篇章的意义能否为读者理解的重要因素。。本文从汉英翻译实践入手,分析汉英语言的对比规律,结合指称衔接、结构衔接、词汇衔接的衔接手段来实现汉英翻译中的篇章衔接。
Chapter is a semantic unit that expresses the whole concept. The basic unit of the text is the word, the semantic relationship between the word and the object is clear or not whether the meaning of the chapter can understand the reader an important factor. . This article starts with the practice of Chinese - English translation, analyzes the contrast between Chinese and English, and combines the cohesion of reference, structure and lexical cohesion to achieve the cohesion in Chinese - English translation.
其他文献
近年来,光释光测年技术已被成功应用于岩石暴露(埋藏)年龄的测定,在地质、地貌、气候和考古等研究领域显示出广泛的应用前景。该技术能准确应用于经历各种地质活动而暴露(埋藏)的
他是被境外记者称为中国"阿甘"的传奇人物;他出席了第一届中国人民政治协商会议,是1949年与新中国缔造者们一起在天安门城楼上参加开国大典、现今为数极少的健在者之一;他是
汽车变速箱内,基本零件是齿轮。齿轮的用料及其热处理方法主要根据变速箱的服役环境所决定。
Automotive gearbox, the basic components are gears. Gear materials and he
身为高校图书馆员,一直认为信息检索课很重要,并在作一些关注与思考,且开展了一些实践与探索。$$《普通高校图书馆规程》(教高 [2015]14号)第三章“工作人员”的第十一条中有“高
本文根据以往中医舌诊的研究经验设计中医面色图像采集平台,在应用过程中发现若干问题,结合光源领域新进展,设计和研制发光二极管光源图像采集平台,克服了出现的问题。通过中医专
冷弯薄壁型钢作为一种新型的高效型材,因其材料轻质高强,加工设备简单便捷,被广泛应用于工业、农业及民用建筑中。冷弯薄壁C型钢檩条常作为围护结构应用于钢结构工业厂房中,起到减小屋面跨度且方便屋面板铺设的作用。由于土地资源有限,近几年数家能源公司在全国多个地方,采用在轻钢结构工业厂房房顶增设光伏设备用以发电,光伏设备造成原厂房超载,需要对C型钢檩条和原钢框架进行加固,本文以河南省焦作市中轴集团东风工业园
以金融契约和控制权配置理论为基础,构建了“金融契约一控制权配置一管理者投资决策”的理论分析框架,揭示了不同金融契约结构下企业控制权配置的属性特征及其对管理者投资决策
神经退行性疾病的发病机制及其治疗是大家一直努力克服的难题,而通过自噬对其进行调控也成为现有热点研究之一。自噬是真核细胞中一种高度保守的普遍生理现象,既能降解细胞病
编号:2015H01获奖等级:壹等完成单位:中国十九冶集团有限公司、上海宝冶集团有限公司完成人:田野、刘冬青、蔡仲斌、黄鸣钟、杜正华、龚利文、胡伟山、孙剑民、李铁、孙杰、
党的十八届四中全会从依法履职、依法决策、严格执法、加强监督、公开透明等几个方面对建设法治政府作出了全面部署。提出全面推进依法治国,建设有中国特色社会主义法治体系,建