论文部分内容阅读
夏日上井冈山,列车把我们带到毗连湘赣的茶陵,这里隶属株洲市,也是我所知道的唯一一个以茶命名的行政县。茶陵县城只有一条独街,畔水而筑,依山而起,从河滩蜿蜒向西,渐渐伸展到地势较高的山坡。山城虽小,但水泥路面宽敞极了,可以并排驶四五辆车。夹道雄峙的三层楼房,鳞次栉比。房子的式样新颖大方,还颇有地方特色,把这个偏远的山城装点得很有几分姿色。街旁,蓊郁的绿树,连成一
On the Jinggangshan in summer, the train took us to Chaling adjacent to Hunan and Jiangxi, where Zhuzhou belongs. It is also the only administrative county named after the tea that I know. Chaling County, only a single street, built by the water and mountains, from the mountains winding meandering westward, and gradually extended to the topography of the slopes. Mountain is small, but the cement pavement is very spacious, you can drive 45 vehicles side by side. Sandwich folder three-storey buildings, row upon row. New and generous style of the house, but also quite local features, the remote mountain decorated a bit very pretty. Street, lush green trees, even into one