论文部分内容阅读
2.13 中国证监会发出通知,将改革和完善股票发行方式,向二级市场投资者配售新股,比例暂定为向证券投资基金优先配售后所余发行量的50%。投资者每持有上市流通证券市值10000元限申购新股1000股,深沪交易所流通证券市值分别计算,分别配售。中国人民银行、中国证监会发布《证券公司股票质押贷款管理办法》,允许符合条件的证券公司以自营股票和证券投资基金券向商业银行借款。质押贷款期限最长不超过6个月,质押率最高不超过60%。
2.13 China Securities Regulatory Commission issued a circular that it will reform and improve the method of issuance of shares to place new shares to investors in the secondary market. The proportion is tentatively set at 50% of the remaining amount after the preferential allotment to the securities investment fund. Investors hold 10,000 yuan each listed on the market value of listed shares to buy 1,000 shares of new shares, Shenzhen and Shanghai Stock Exchange market capitalization were calculated, respectively, placing. The People’s Bank of China and China Securities Regulatory Commission promulgated the Measures for the Management of Stock Pledge Loans of Securities Companies, allowing qualified securities companies to borrow funds from commercial banks with proprietary stocks and securities investment fund vouchers. The maximum term of a pledge loan is no more than 6 months and the maximum pledge rate should not exceed 60%.