英语修辞学在翻译教学中的运用探析

来源 :科教导刊(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:calidaw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英语修辞学》是大学英语专业必修的一门专业课,对于英语的翻译,不应该总是直译,但大部分的时候还是需要意译的。所以我国将《英语修辞学》作为大学英语专业必修的一门专业课。这门必修的专业课对于大部分英语专业的学生来说是非常重要的,这门专业课是学习翻译的必要基础,不管是翻译那些学术性的文章,还是文学类带有感情色彩的文章,在翻译时都需要修辞来增加这篇文章所表达的感情或者想要读者明白的道理。所以,我国要求在进行翻译教学的过程中运用《英语修辞学》这门课来提高学生的翻译水平和能力。本文将从目前英语修辞学在翻译教学中的运用
其他文献
本文介绍用于评价牙科和生笺材料细胞毒性的^125I-UdR-释放法。
灾情信息是抗震救灾决策的重要依据。本文结合汶川抗震救灾实践经验,将抗震救灾工作阶段粗略地划分为紧急部署期、生命营救期、紧急安置期和全面救灾期四个阶段,并据此对抗震救灾各阶段的灾情信息需求及灾情信息阶段特点进行了简要分析。
寻租指人们为了凭借政府准许的特权取得垄断地位并获取垄断收益而做的一种努力.
高职的专业英语教学应当侧重其应用性,突出在职业场景下的技能应用,将实务环境下的工作内容引入到课堂,提炼为教学内容;在进一步扩大对外开放的时代背景下,番职院财经学院金
8月8日12时30分,省防汛抗旱指挥部接国家防总通知,要求山西调运140万条编织袋支援湖南抗洪抢险。省防汛抗旱指挥部总指挥范堆相、副总指挥省水利厅副厅长王世文、省粮食厅副厅长郭建栋等
依据<现代汉语词典>的解释,"零"其中的一个义项是:表示没有数量,如:一减一等于零.这种情况下,"零"作为独立的语素通常单用.
目的探讨磨牙残冠的修复方法以利于保存牙齿。方法对于磨牙可保留的残根残冠应用复合树脂粘结Para Post System成品桩,利用复合树脂制作核后冠修复。结果经过一至三年的临床观