论文部分内容阅读
一般来说,电视新闻应力求用精确的语言表现事物的客观真实。然而在许多电视新闻中,尤其是在暗访新闻和突发事件新闻中,我们接触更多的是一种“模糊”的真实,可将其称为电视新闻的模糊语言。电视新闻的模糊语言可定义为:通过电视媒介传播,受现场环境制约或编辑意图需要的影响,采用不够精确的视听模糊效果描述新闻事物的不确定性,并利用受众的思维活动传播新闻信息的语言。 电视新闻模糊语言与新闻语言准确性要求并不相悖,而是辩证统一的。不论是自然领域还是社会历史领域.许多事物之间的分界线本身就是模糊的,反映在人们头脑中的思维也必然具有模糊性。电视本真地还原客观事物不分明的一面,恰体现了新闻的真实性和准确性要求,并符合人们的认识规律。从语言学的角度看,有相当一部分名词、动
In general, television news should aim to express the objective reality of things in a precise language. However, in many television news, especially in unannounced news and emergency news, what we touch more is a kind of “vague” truth that we call the vague language of television news. The vague language of television news can be defined as the influence of television media transmission, the constraints imposed by the site environment or the intent of editors, the use of less than precise audiovisual blurring to describe the uncertainty of news items and the use of audiences’ thinking activities to disseminate news information Language. TV news vague language and news language accuracy requirements are not contrary, but dialectical unity. Whether in the field of nature or in the field of social history, the dividing line between many things is itself ambiguous, and the thinking reflected in people’s minds must also be ambiguous. TV really restore the objective things are not clear side, just reflects the authenticity of the news and accuracy requirements, and in line with people’s understanding of the law. From a linguistic point of view, there are quite a few nouns, moving