【摘 要】
:
<正> 上海三联书店出版了由上海大学文学院刘达临主编的《中国当代性文化——中国两万例性文明调查报告》。这是一本近九百页的大型社会调查报告,不仅在调查内容上是中国第一
论文部分内容阅读
<正> 上海三联书店出版了由上海大学文学院刘达临主编的《中国当代性文化——中国两万例性文明调查报告》。这是一本近九百页的大型社会调查报告,不仅在调查内容上是中国第一份公开发表的抽样报告,恐怕
其他文献
<正> 自1988年1月21日全国人大常委会《关于惩治贪污罪贿赂罪的补充规定》(以下简称《补充规定》)增设挪用公款罪后,理论和实际部门的同志对挪用公款罪的认定进行了较为深入
<正> 现代语言学在国外,比如美国,早在十几年前就已跟法学、医学、经济学“桌立”为四大热门。不过在国内,它却还是冷门中的冷门。熟识不熟识的人常常问我:“读语言学对国计
<正>改革开放以来,我国逐步向市场经济体制过渡,与经济体制改革大致同步,进行了六次政府机构改革。这些改革虽然因所处阶段不同而思路和具体措施不一样,但由浅入深、从模糊到
针对普通高校"专升本"的有关情况进行研究,发现当前普通高校专升本教育课程设置存在知识衔接不力,教学方式陈旧,考核方式单一等亟待解决的问题,并提出相关的改革建议。希望能
本文通过文献研究、数理统计等方法阐述了中国老龄社会的现状,进而提出了民族体育的社会价值。
为了全面提高党的建设科学化水平,中国石化西南油气田将继续突出核心引领、能力引领和文化引领,以此助推油气田“双百亿”目标的实现。党的十八大报告指出,要全面提高党的建
语境裂隙妨碍了源文本作者与目标文本读者之间的交际和谐。所以作者认为译者有必要运用再语境化理论实现源文本作者与目标文本读者之间的有效交际。本文以《创业和文化》一书中前两章的汉译为例,依据西奥?范?莱文的再语境化理论,对该信息型文本中出现的分隔结构和经济词语的翻译进行探讨。作者总结出重组要素,替换要素和添加要素是三项能帮助人们解决在翻译信息型文本中分隔结构和经济词语时所遇困难的主要策略。
<正> 读过年初问世的《读书》,才记起今年是法国大革命的第二百个年头。于是,对手中这一册罗曼·罗兰的《卢梭传》不觉又多了几分兴趣。此传篇幅有限得很,所据又多自《忏悔录
<正>我国建国以来各个历史时期的五年计划,作为指导国家发展的纲领性文件,其制定是否科学合理,在很大程度上决定着计划成败。计划的制定是一个决策过程,而决策能否成功主要取