论文部分内容阅读
“语文学习应注重听说读写的相互联系,注重语文与生活的结合,注重知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观的整体发展。”(《语文课程标准(2011年版)》)这里强调语文学习与生活的结合,要求语文教师在教学过程中把语文与学生的生活体验紧密地联系起来,努力做到语文教学方式的生活化。也就是说,通过创设与学生的生活实践相结合,能引起学生共鸣的生活化情境,使学生在生活或生活化的情境中学习语文,实践语文,将语文知识和
“Language learning should focus on the interrelationship of reading and writing, focusing on the combination of language and life, focusing on knowledge and ability, process and method, emotional attitude and values of the overall development. ” ("Chinese Curriculum Standard (2011 Edition) ) Emphasizes the combination of language learning and life here, and requires language teachers to closely link the language and the students’ life experiences in the teaching process so as to make efforts to make the language teaching methods more vivid. In other words, through the creation and life practice of students, life-giving situations that can arouse students’ resonance make students learn Chinese and practice language in the context of life or life,