新西兰、澳大利亚营林研究对我国泡桐营林研究的启发

来源 :河南林业科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tongxu1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新西兰、澳大利亚营林研究对我国泡桐营林研究的启发李宗然,叶国友(林业部泡桐研究开发中心)新西兰和澳大利亚是对林业非常重视的国家,林业生产和科研都达到了较高的水平,且有不少独到之处。本文根据作者在新西兰和澳大利亚考察期间所获直接和间接材料,对这两个国家... New Zealand and Australia Enlightenment from the Research of Silviculture on the Research of Paulownia Stands in China LI Zongran, YE Guoyou (Forestry Research and Development Center of Paulownia) New Zealand and Australia are countries that attach great importance to forestry. Both forestry production and research have reached a high level. There are many unique features. Based on the direct and indirect material the authors obtained during their visits in New Zealand and Australia, this paper examines these two countries ...
其他文献
对产学合作教育内涵的正确理解与把握,是高职产学合作教育理论与实践的基础。文章首先对有代表性的产学合作教育观点进行了总的梳理,分析了产学合作教育的共性特征,并结合自
系统研究了在优良种源区建立白榆无性系种子园实现优质、高产、高效益的综合技术,并运用系统科学的原则,采用综合配套技术,建立了国内外第一个大型白榆种子园。 This paper sys
栾川县老君山林场日本落叶松良种基地营建技术李国锋,马永平,李红卫,王卿,贾留建,李建伟(河南省林业技术推广站,栾川县老君山林场)日本落叶松是我省豫西山区主要引种树,具有生长快、生
《湖北林业科技》稿约本刊为公开发行的林业技术期刊,以林业新技术、工艺、设计、设备、材料为主要刊登内容。稿约如下:(一)研究报告稿件内容力求发表后预期可产生一定的社会效益
徐州方言词汇订补(五)吴继光[iaj]强取:明明该分给我的房子,硬叫他给~走了。[L01ua”;桥爪儿]桥头:~跟近有个小店儿。[tc·y“J缺]吃东西挑食:小家伙儿的嘴要多~有多~,-口孬的也不下。[te‘y“1](肢体)弯曲:坐了半天,有
广告中常常采用成语变异的手法。这些变异后的成语既有单解的,也有双解的。所谓单解,是指成语变异后,只能按变异后的字面来理解,原义不再存在。所谓双解,是指成语变异后,既需要按字
山青水秀看汀溪—访厦门市汀溪防护林场彭庆光(林业部三北防护林建设局)(一)1994年4月中旬,我们在福建考察时,专门访问了厦门市汀溪防护林场。在微微春雨中,我们站在汀溪水库的堤坝上,极目
一、研究背景停车换乘是改善城市中心区交通拥挤,引导小汽车合理使用的重要手段之一,停车换乘系统的规划建设在国外许多城市已经取得成功实践。当前正在开展的北京市停车发展
随着原发性高血压(EH)流行病学和发病机制研究的深人,越来越多的证据表明,心肌肥厚与重构是独立于血压之外的一种危险因素。有左室肥厚(LVH)的高血压患者较无LVH者罹患室性心
临桂两江平话同音字汇梁金荣临桂两江平话指通行于广西北部临桂县两江、渡头、茶洞一带的汉语方言。该方言内部有一些差异。本文记录的是两江镇梁村的方言。其语音系统参看拙