干旱条件下乙烯利对小麦幼苗PEP羧化酶活性的影响

来源 :河北农业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaoliping1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以盆栽方式研究了土壤干旱过程中,小麦幼苗PEP羧化酶(PEPCase)活性的变化及叶面喷施乙烯利(3.5×10-3mol/L)对该酶的影响。结果表明,在土壤干旱初期,小麦幼苗PEPCase活性逐渐升高,干旱2d后其活性急剧下降,复水后PEPCase活性继续下降,说明小麦幼苗受到严重的水分胁迫。喷乙烯利后,PEPCase活性上升减缓,下降加快,即乙烯利抑制了干旱条件下小麦幼苗PEPCase活性。同时乙烯利加速了叶绿素降解,使得丙二醛累积增加,说明乙烯利对提高小麦幼苗的抗旱性不利。 In this paper, the changes of PEPCase activity in wheat seedlings and the effects of foliar application of ethephon (3.5 × 10-3 mol / L) on the enzyme activity were studied in a pot experiment. The results showed that the PEPCase activity of wheat seedlings increased gradually during the initial period of soil drought, and the activity of PEPCase decreased sharply after 2 d of drought. The activity of PEPCase continued to decline after rewatering, which indicated that the wheat seedlings were under severe water stress. After spraying ethephon, the activity of PEPCase increased slowly and declined rapidly, that is, ethephon inhibited the PEPCase activity of wheat seedlings under drought conditions. At the same time ethephon accelerated chlorophyll degradation, making the accumulation of malondialdehyde increased, indicating ethephon to improve the drought resistance of wheat seedling adverse.
其他文献
音乐在小学音乐的教学工作当中,有着举足轻重的地位,对学生的艺术修养等方面综合素质的提升,能够起到非常显著的推进作用.由此可见,教师教好音乐,并引导学生学好音乐,是对学
摘 要: 本文从词汇、句式和语篇三个层面分析了汉英中介语拙涩现象,指出汉英中介语拙涩现象由母语负迁移而产生。并提出相应的英语教学对策。  关键词: 拙涩现象 母语迁移 教学对策    引言    中介语(interlanguage)是外语学习者特有的介于母语和目的语之间的语言体系,兼有两者的特征(Selinker,1972)。这种语言体系在语音、词汇、语法、文化和交际等方面既不同于学习者自己的第一
高中数学教学质量的高低与高中数学课堂教学活动联系紧密,良好的师生关系是构建和谐高中数学教学课堂的关键,和谐教学课堂又促进了数学教学课堂的高效,构建高中数学教学和谐
初中教育教学都是以“以技之长、以德为重”为育人风格的,以思想品德课和文化课为教学基础的,培养高素质技能型人才.然而,目前初中教育中文化课的品质教学未能与思想品德教育
微时代的到来,为我们带来了微视频.微视频形象直观,短小精悍,在初中物理教学中的应用,不仅可以降低物理知识的抽象度,还可以使学生在观看中,自主感受物理,加深,理解.基于微视
本文为了研究高致病性禽流感病毒的碱性聚合酶Ⅱ(PB2)在人体内的作用机制,并找出与之相互作的蛋白,应用了一系列的分子生物学方法对其进行研究,包括构建载体,表达蛋白,应用Stratag
随着我国教育事业不断的发展,全球一体化的进程不断推进,英语在生活中逐渐扮演着越来越多的重要角色.因此,本文以基于核心素养的高中英语阅读进行探讨并展开分析,力求为广大
摘 要:本文主要通过翻译练习采样分析,论述了大学一年级非英语专业学生作业中常见的英汉翻译错误。错误记录显示:语法和结构错误并不是翻译不当的主要原因,学生的翻译态度、中文表述水平及对西方文化的掌握程度在很大程度上决定了其翻译质量的高低。如能在教学实践中加强针对性指导,相信可以提高学生的英汉翻译水平。  关键词:翻译态度 中文表述 文化背景    1. 引言    大学一年级非英语专业学生英汉翻译中出
培养和发展学生的思维品质对人才素质的全面提高至关重要.素质教育的深入实施对高中英语教师提出了更高、更具体的要求.本文就高中英语教学中学生阅读思维品质培养策略进行了
摘 要: 随着人们对学历的追求日益加剧,高中热、大学热的不断升温,高职高专学校生源的质量不能得到保障。如何搞好高职高专公共英语教学工作,成为高职院校英语教师面临的重要课题。为保证提高教学质量,培养合格人才,我院实施了公共英语分层教学。本文对分层教学的实施原则、实施情况、效果等方面进行阐述。  关键词:分层教学 教学方法 实施效果     引言    多年的招生统计数据显示,在近几年高校扩招的影响下