网络热词“奇葩”的演变

来源 :华人时刊(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mgy1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
奇葩,在网络用语中常常用来比方或人(或某事物)非常古怪,不落尘俗,特性十足,人间罕至,常人无法了解。其中带有戏弄和挖苦意味,与本来夸姣拔尖的事物不一样,奇葩多指像一些正常人行动和思想以外的,让人难以了解的行动。现今,奇葩的词性词义已发生了质的变化。
其他文献
The purpose of this study is two-fold: firstly, the development of a cheap, easy-to-construct and effective nanoparticle generator for testing nanoparticle sens
Concrete structures in main coal cleaning plants have been rebuilt and reinforced in the coal mines of the Shanghai Da-tun Energy Sources Co. Ltd., the first co
PLS (Partial Least Squares regression) is introduced into an automatic esti-mation of fundamental stellar spectral parameters. It extracts the most correlative
port a case of gastric duplication at the splenic hilum of a young female adult with a clinical impression of endometriosis due to the coexistence of a right ov
urvival rates are only 54%, 35%, and 21%, respectively.3 Herein we report on the case of a giant medial lobe HCC that ruptured spontaneously and was primarily t
The 10.7cm solar radio flux (F10.7), the value of the solar radio emission flux density at a wavelength of 10.7cm, is a useful index of solar activity as a prox
通过实驾试验采集驾驶员的心电信号,利用心率变异时频分析方法,结合静测状态数据,分析了试验过程不同速度驾驶员心率增长率(Ni)、R-R间期的标准差(SD)、归一化的高频(HF,n ,o,r,m)3个指标值
本文主要以中国知网核心期刊、CSSCI以及EBSCO为文献来源,回顾了近十年文体学在运用语言学方法和实证分析的进展,以及文体学在研究方法上所取得的成果,并对国内外文体学研究的现
接受美学理论的出现,将文学鉴赏的重心转移到读者,同时带来翻译中译者地位的重视,在“作者→原著→译者→译本→读者”这一翻译模式中,译者双重身份使得其主体性得到充分发挥,使得