“曼”步纽约,星耀成都海瑞温斯顿携手李宇春一同探索“钻石之王”的璀璨秘境

来源 :优雅 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yunzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海瑞温斯顿于成都东郊记忆呈现「曼」步纽约高级珠宝腕表系列典藏臻品展.此次展览共展出50余件珠宝及腕表臻品,六个展区的璀璨动线交相呼应,每一处的星芒都折射出海瑞温斯顿近百年来灿若星河的成就,诉说着来自纽约繁华秘境的灵感.此外,海瑞温斯顿亦带来重磅艺术作品,包括首次在中国公开展出的洛克菲勒-温斯顿戒指、Cathedral祖母绿和钻石项链、第五大道高级珠宝作品、腕表佳作Opus 14以及史诗陀飞轮系列腕表.海瑞温斯顿更邀请品牌特别嘉宾——歌手李宇春,共赴这场星光盛宴.第一站我们来到纽约中央车站.中央火车站顶部标志性的铸铁雄鹰屹立在展览中央的八角星喷泉之上,象征着发展、自由翱翔及活力.巧夺天工的Eagle系列项链,完美演绎了飞鹰在艳阳下展开的双翅.第二站讲述了 “钻石之王”——海瑞·温斯顿先生的故事.祖母绿型切工钻石项链和戒指,绽放着熠熠光彩.一旁陈列的锦簇镶嵌系列项链,仿佛绽放着火彩的瑰丽花环.第三站为第五大道展区,充分还原了纽约独一无二的热情活力、建筑风格和艺术风情.作为此次展览最不可错过的作品之一,洛克菲勒-温斯顿戒指以耀目之姿首次在中国公开展出.到了第四站,海瑞温斯顿将纽约中央公园于蓉城真实重现.Central Park Mosaic系列耳环、手链及戒指以长方形的造型塑造出中央公园的轮廓,以祖母绿、蓝宝石、海蓝宝石、钻石凝结出中央公园四季流转的明媚景色.第五站以第五大道718号品牌旗舰店为灵感,更完美复刻海瑞·温斯顿先生的办公室.第六站为时代广场.City Lights珠宝作品通过缤纷绚丽的钻石和色彩鲜艳的宝石,重现演绎百老汇的璀璨华灯,还原百老汇街上迷人的闪烁霓虹.
其他文献
加拿大多伦多艺术家Gosia,依靠自学和不断地摸索,实现了从插画家到雕塑家的转型.她利用石膏和聚合物粘土,创作了一系列以“花与少女”为主题的半身雕塑像.Gosia在创作过程中
期刊
走进亿万富豪藏家达基斯·乔诺位于希腊雅典的家,从白色大理石前厅所陈列的厄普森和库奇的作品,到主客厅的墙面上挂着的几幅由乔治·康多为达基斯·乔诺和意大利国宝级艺术家莫瑞吉奥·卡特兰所绘的大幅面肖像画系列(其中一幅画作上,描绘着一向玩世不恭的卡特兰身着传教士式样的硬白领上衣,一根红萝卜贯穿了他的双耳,画面效果显得庄重而幽默),到摆着大卫·史瑞格作品的小柜子和挂着尤尔根·泰勒人体摄影的浴室,无不显露出达
期刊
斯密等早期经济学家认为受自然资源禀赋条件限制,农业分工存在着天然性障碍,却忽视了农业与工业的内在差异。农业分工带来的迂回程度和交易效率虽远低于工业领域,但也是农业增长的源泉。农业区域化、生产专业化而形成多企业参与的集群化,促使分工交易成本降低、交易效率提高、迂回生产程度增加、生产(服务)规模扩大。农户组织化是降低分工进程中产生的内生和外生交易费用、分散交易风险、分享分工带来的“红利”的主要方式。农户自身差异对参与分工意愿、机理以及实现路径有待更深入系统地研究。
“宝珀会客厅”来到成都,联合单向空间,以“对话的精神”和“与历史共振”为题,邀请作家、单向空间创始人许知远,作家、服装设计师、主持人宁远,与青年作家杨潇,分别就《十三
期刊
环境道德具有突出的利他性特征,环境道德的养成过程是一种由认知向情感、由利己向利他、由被动接受向自觉行动转化的过程。这一过程的实现也因道德主体的不同而在目标、标准以及路径等方面有所不同。新型职业农民作为农民阶层中具有较高素质的特殊群体,有着较高的环境意识,应担负起农村生态环境保护的责任。该群体环境道德的养成应以生产实践为基本载体,以政策引导、教育驱动、社区治理以及道德实践等作为基本手段,使其成为推动绿色农业发展,改善农村生态环境的生态公民。
创业拼凑是研究农民创业者如何应对资源困境的重要理论视角。现有文献多聚焦于农民创业者在实物、人力、技能等领域的拼凑行为,对于农民创业者如何创造性地从制度领域汲取资源以解决问题或利用机会的现象却鲜有探究。鉴于此,基于2018年CCTV《致富经》栏目播出的66个相关的农民创业故事,采用扎根理论的编码程序识别出农民创业者制度拼凑的三类前因、五种策略和两个结果,构建农民创业者制度拼凑的过程模型,以此来丰富制度拼凑理论和农民创业研究,为农民创业实践提供有益的启发。
从图书馆的馆藏(机构)、学术书评(学者)和网络意见(一般读者)三个维度出发,对《韩非子》的海外传播进行实证调查,并将此书译介史中的主要译本/版本并置于比较的视野之中,以探究译者主体、赞助者对传播的影响。以三个评价维度为“经”,不同文本为“纬”,经纬相交,《韩非子》的传播状况就可得见全豹。通过对译本传播效果的比较,研究认为在典籍外译的操作层面,还要注意对诸如“副文本”等译本细节的把握,使译介活动符合国际学术规范。
游戏是少年儿童文学常触及的现象,但也是文学研究中常被忽视的现象。选取英国19世纪中后期和20世纪初期的三部经典少年儿童文学作品,考察其折射出的游戏伦理,并将游戏伦理的演变与帝国意识形态的发展进行并置研究,由此得出结论:对待游戏的不同态度,映照了19世纪末英国从自由帝国主义向新帝国主义过渡时期英国人帝国理想的嬗变。
学界一般认为,现代作家对老庄的批判是出于拯救民族命运的现实目的,而未在学理上加以考量。这种看法是片面的,现代作家并不是“无暇返回东西文化的本原”,他们对老庄的批判其实已经超越了改造民族命运的功利目的,并且深入到文化深层进行本体论的考量——以充满力感的尼采哲学置换消极落后的老庄思想的潜在文化目的。鲁迅及众多作家的老庄批判透露出他们进行文化更新的潜在意图,只是这样的文化目的混糅在民族救亡的强大话语中,并为后者所遮掩。
自“大中华文库”问世以来,学界对它的评论和研究便应运而生。围绕它的研究主要分为三个方向:出版发行和传播接受研究、副文本研究、语言和翻译策略研究。王宏新作《基于“大中华文库”的中国典籍英译翻译策略研究》聚焦典籍英译“如何译”,是国内首部针对“文库”翻译策略开展系统研究的著作。全书纲举目张,兼及各类文本,译评犀利客观,为典籍英译翻译策略研究提供了新的生长点。