论文部分内容阅读
本文简要地回顾了泰戈尔作品在中国译介的历史,系统地研究了孟加拉原文《泰戈尔作品全集》(Rabindrarachanaabolee)的编辑、出版情况,并且对两种主要版本——国际大学(Bishvabhaarati)的流行版本(Chalita Sanskaran)和普及版本(Sulabh Sanskaran)进行比较研究,指出及其异同,系统扼要地评述了泰戈尔的诗歌、戏剧、小说、散文的创作及其成就。