对等理论指导下的英语经济新闻文体的难句翻译——以《经济学人》和《商业周刊》上的两篇特别报道为例

来源 :中国外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tdwh14226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选用英美两个经济类代表性期刊《经济学人》和《商业周刊》上的两篇特别报道——"Older and Wiser"以及"20 Years after the Fall of Berlin Wall",结合此类文体的特点,选择文章中的难句这个最能体现该文体的语言特征和翻译技巧的内容,利用对等翻译理论,对其中的选词和句式等语言特征进行细致分析,并从词汇、词汇以上、语篇等层面,选择典型译例,探讨如何在翻译时做到"准确"与"自然"的平衡,以创造出"与原文最切近、最自然的对等"的精彩译文。
其他文献
美国职业篮球联赛,National Basketball Association(以下简称为NBA),作为美国四大职业赛事联盟之一,如今已成为全球运动市场极受欢迎的国际运动赛事品牌。Logo、口号、拉拉
目的:本课题研究是对比验证电项针治疗失眠症的临床疗效,并证实电项针疗法治疗失眠症疗效的优越性。方法:本方案将符合失眠症诊断标准和纳入标准的患者60例,随机分为治疗组和对
微距摄影是摄影学中技术含量较高、拍摄技巧难度较大的一项专业技艺.它在文化艺术和科学技术的许多方面都有着广泛的应用.随着摄影器材的发展。它又在逐步走向普及.本文对微
“垮掉派”是20世纪五六十年代产生于美国的一个文学创作团体,“垮掉派”作家笔下出现了大量的反叛性青年形象,这些青年酗酒、吸毒、提倡同性恋爱,以对现实的反叛追求自由的
案例教学具有启发性、实践性和互动性的特点,高职法律文秘专业采用案例教学是必不可少的,但目前案例教学法的应用还亟待克服诸多难点。解决这些难点问题,需要我们从改革现行
虚拟经济是指以电子商务为主要特征的社会经济活动。虚拟经济的出现和发展,给全球的企业和消费者带来了经济活动的极大自由。在社会生产和社会消费之间产生了一次深刻的革命
随着网络的逐渐发展,其对学生的思想、生活和学习也带来了深刻的影响,不仅给传统的思想政治教育带来了巨大的机遇,与此同时,网络及其所产生的网络文化对高校学生的传统道德观
2003年12月1~15日,由中国信息协会和国家发改委财政金融司共同组织,国务院法制办、中国人民银行和部分省市发改委(计委)以及国内部分征信机构参加的"美国信用体系考察团"一行
H桥级联多电平变流器是一个非线性、多变量、强耦合系统,其中单个功率模块的直流母线电压平衡问题严重影响该类型装置的输出性能,并限制其应用范围。对变流器与系统之间的功