论文部分内容阅读
新疆地处我国西北边陲,有3500公里的边境线,占全国陆地边境线总长的24.6%,分别与蒙古、俄、哈、吉、塔、阿富汗、巴、印度等8个国家毗邻,相继开通17个国家一类口岸,11个二类口岸,并在境内形成了铁路、公路、航空运输并举的外贸运输大网络,成为我国西向对外开放战略的重要通道,也是著名“古丝绸之路”和现代亚欧大陆桥的必经之地。这样独特的地缘优越性,对大力实现新疆服务贸易自由化创造了得天独厚的条件。
Located in the northwestern border of China, Xinjiang has a border of 3,500 km, accounting for 24.6% of the total land borderline of the country. It is adjacent to eight countries including Mongolia, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Afghanistan, Pakistan and India, and has successively opened 17 A class of ports of a country and 11 type II ports, and formed a large network of foreign trade and transport with simultaneous rail, road and air transport within the territory. It has become an important channel for China’s opening up to the west and is also famous as the “ancient Silk Road” And must pass through the modern Eurasian land bridge. Such a unique geographical advantage, to vigorously realize the liberalization of trade in services in Xinjiang has created unique conditions.