归化与异化策略在民族文物翻译中的应用——以内蒙古博物院《天骄蒙古》陈列英译为例

来源 :内蒙古教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimchenstong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从归化和异化的视角出发,通过列举和分析内蒙古博物院《天骄蒙古》陈列英译实例,提出将归化、异化、释义的翻译策略应用于民族文物翻译中,进而助力民族文化的传播和弘扬。
其他文献
新时代大学生的自我教育通常要靠通识教育来实现.大学生不仅需要学好本专业的知识,还需要接受一些通识教育,使自己得到全面的发展,提高自身综合素质,提升自身综合竞争力,以充
扎鲁特旗蒙古族第一中学的学生大多来自偏远农村牧区,平时交流多用民族语言.这就导致蒙古族学生学习语文写作时存在一定的障碍,不利于培养学生的语文学科素养。基于此,本文旨
针对新冠肺炎疫情影响下目前高分子材料与工程专业英语教学的实际情况,从教学内容、考核方法以及评价体系等方面进行了改革与研究,加强了体验式教学,并通过学生的调查问卷反
以河北衡水湖的风干荷叶为材料,进行单因素实验,然后使用正交实验来确定荷叶黄酮的提取条件。最佳的提取条件为:超声时长45 min,温度45℃,料液比1∶12(g/mL),乙醇浓度75%。抗
"创新型国家发展战略"的新工科形势对高等教育中大学生的工程能力培养提出了新的要求。分析了传统实习模式中存在的诸如实习单位少,学生动手操作机会少,指导教师工程经验不足
采用Aspen Plus流程模拟软件对叔丁醇-水体系的萃取精馏过程进行流程模拟,采用离子液体1-乙基-3-甲基咪唑醋酸盐([EMIM][AC])和传统溶剂乙二醇分别作为萃取剂,并对二者分别作
进入21世纪以后,英语课程在中学教育中占有非常重要的地位,但是,实际教学中发现,学生的英语学习兴趣和学习效果不尽如人意。因此,笔者认为,在教学中,教师应采用小组合作学习
智能制造的快速发展,对工业工程专业人才培养提出了更高的要求,基于智能制造背景,对工业工程专业的课程体系进行重构和完善,并结合实训课程进行相互融合交叉,能够实现知识的
作为制药工程的专业核心课,"化工原理"是一门重要的基础学科。以培养现代化的创新制药工程技术人才为目标,从教学内容、教学方法和评价手段三个方面进行教学改革的探讨,使学
在课程改革背景下,教师们正试图寻找更加适合孩子的课程实施方式。以问题为导向的班本课程,基于教师对班级幼儿的了解,来源于本班的实际,从幼儿感兴趣或急需解决的问题中来,