论文部分内容阅读
科技文本,作为一种阐述性信息文本,更加注重信息的有效传递.在英汉两种语言体系无法实现绝对对等的情况下,译者通常采取变换形式的翻译策略,译文在形式上偏离了原文,即“翻译转换”现象.本文将以卡特福德的翻译转换理论为指导,对译文在词汇、句法、语法等层面发生的层次转换、结构转换、类别转换和单位转换现象进行探讨.