【摘 要】
:
2003年初,一种人类从未经历和认识的世纪新病毒———“非典”,正以极其凶恶的面目出现在世人面前,由于它的突发性和危害性,让世人真有点谈“非典”色变的味道。好在中共中央
论文部分内容阅读
2003年初,一种人类从未经历和认识的世纪新病毒———“非典”,正以极其凶恶的面目出现在世人面前,由于它的突发性和危害性,让世人真有点谈“非典”色变的味道。好在中共中央和国务院以及全国各级地方党委和政府及时制定防治“非典”的措施,部署安排了缜密有力的防治方案,全体
In early 2003, a new virus of the century --- “SARS” never before experienced by mankind is now being presented to the world in an extremely vicious way. Because of its suddenness and danger, people in the world really talk about “SARS.” Color change of taste. Fortunately, the CPC Central Committee and the State Council, as well as local Party committees and governments at all levels throughout the country, have formulated timely measures for the prevention and control of SARS and deployed and planned careful and effective prevention and treatment programs. All of them
其他文献
目的:1.探讨血浆vWF水平及其基因19内含子Msp I酶切位点多态性与急性脑梗死的关系。2.阐明vWF基因19内含子Msp I酶切位点多态性在昆明地区汉族人群中的分布。3.揭示vWF基因19
目的检测血清促红细胞生成素(erythropoietin,EPO)在急性心肌梗死(AMI)患者中的含量,探讨血清中促红细胞生成素(EPO)与CK-MB之间的关系及其临床意义。方法选取兰大一院心内科
成语的魅力主要不在其表层义、指称义,而在其隐含义、引申义和联想义。成语的词典翻译不同于文学语境下的语用翻译:前者往往是孤立静止的,后者则是灵活多变的。文学翻译不足
目的探讨内镜下切除胃肠道息肉围术期护理干预对患者预后的影响及其护理满意度。方法选取2015年9月~2017年9月于我院就诊并行内镜治疗的胃肠良性息肉患者150例为研究对象。所
研究目的以健康年轻女性为对象,采用中医美白护肤经典方八白散进行了皮肤过敏反应测试,观察八白散中药外用的安全性。材料和方法将八白散的七味组方中药分别制成10%(w/w)凡士
科技研发能力是高等教育院校综合实力主要衡量标准,是高等教育院校教学质量优化改革的主要依据。以高等教育院校科技研发活动内容为入手点,在国际科研经费管理背景下,对我国
寿险中的利率随机性问题是近年来保险精算研究的热点之一。为了消除利率随机性所产生的风险,对随机利率采用Wiener过程建模,以一种家庭联合保险模型为基础,讨论了多元生存函
激光的英文单词是“LASER”,LASER原是Light Amplificationby Stimulated Emission of Radiation取字头组合而成的专业名词,其中文意思是“受激辐射光放大”。Laser在我国曾被
亨廷顿舞蹈病是由于亨廷顿基因中CAG序列异常扩增从而产生异常的亨廷顿蛋白,导致纹状体及大脑皮层的选择性神经变性,产生相应症状,目前发病机制尚不明确。能量代谢抑制剂3-硝