论文部分内容阅读
国务院国有资产监督管理委员会令第34号《中央企业投资监督管理办法》已经国务院国有资产监督管理委员会主任办公会议审议通过,现予公布,自公布之日起施行。2006年公布的《中央企业投资监督管理暂行办法》(国资委令第16号)同时废止。主任肖亚庆2017年1月7日第一章总则第一条为依法履行出资人职责,建立完善以管资本为主的国有资产监管体制,推动中央企业规范投资管理,优化国有资本布局和结构,更好地落实国有资本保值增值责任,根据《中华人民共和国公司法》《中华人民共和国企业国有资
State-owned Assets Supervision and Administration Commission Order No. 34 “Measures for the Supervision and Management of Investment in Central Enterprises” has been examined and approved by the office of the director of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and is hereby promulgated and will come into effect as of the date of promulgation. The Interim Measures for the Supervision and Administration of Investment by Central Enterprises (SASAC Decree No. 16) promulgated in 2006 shall be abolished at the same time. Director Xiao Yaqing January 7, 2017 Chapter I General Provisions Article 1 For the purpose of fulfilling the investor’s duties in accordance with the law, establishing and improving a state-owned assets supervision and administration system mainly based on the management of capital, promoting the central enterprises to standardize their investment management and optimizing the layout and structure of state-owned capital, Well implement the responsibility of increasing the value of state-owned capital, according to “Company Law of the People’s Republic of China” "State-owned enterprise of the People’s Republic of China