论文部分内容阅读
我们去国外旅行时,带着行李,也带着对那国人的某些先入之见。在遇到的每一个人身上我们会去寻找一些特征。我们以为自己对不同国家的人有所了解,但这种了解只不过是一些俗套——一些程式化的,过分简单化的形象,缺乏差别,没有个性,抑或是一幅幅夸张可笑、荒诞不经的漫画。对于职业,也存在着俗套和漫画式的认识。如果请跨国公司的经理们描述一下来自不同国度的商界人士和经理人的特点,结果可能是这样的:美国经理人对他们自己管理的公司有着深刻的了解,对棒球的知识也毫不逊色,除此之
We traveled abroad with luggage and with some preconceptions about that countryman. We will look for some features on everyone we meet. We think we know people in different countries, but this understanding is nothing more than the stereotypes - some stylized, simplistic images, lack of distinction, no personality, or an exaggerated ridiculous, absurd After the comic. For career, there are also stereotypes and comic-style awareness. If you ask multinational managers to describe the characteristics of business people and managers from different countries, the result may be this: American managers have a deep understanding of the companies they run, the knowledge of baseball, In addition to this