恪守翻译标准 讲求翻译质量——高中英语教参某些汉译英答案质疑

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiajianye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高中英语课本所附《教师教学用书》为课本中的汉译英练习提供了参考答案。然而有的答案存在着若干知识性错误。这些错误多属用词不当,也有少数语法错误。本人对其中一些典型的例子进行了分析查证,与教参编写者商榷。一、用词不当1.原文:你穿过马路时,应该往两边看。(高二上第八单元34课) The “Teacher’s Book for Teaching” attached to the high school English textbooks provides reference answers for Chinese-English translation exercises in textbooks. However, some answers have a number of intellectual errors. Most of these mistakes are misused and there are a few grammatical errors. I analyzed and verified some of these typical examples and discussed them with the authors. 1. Improper use of words 1. Original: When you cross the road, you should look to both sides. (Senior high on the eighth unit 34 class)
其他文献
目的了解茂名市幼儿园3~5岁儿童龋病发生情况,探讨干预措施。方法采用整群抽样方法抽取茂名市10间幼儿园1763名儿童进行乳牙龋病调查及分析。结果共查出829人患龋病,患病率47.
<正>~~
期刊
Amerigo Vespucci 阿美利哥&#183;韦斯普奇(1451—1512,意大利商人和航海家,确认新发现的大西洋以西的陆地不是亚洲部分而是一个新大陆,后以其名命名为 America)Mayflower 五
期刊
邮政“四款”案件特点及应采取对策黑龙江省邮电管理局吕忠有近年来,为促进邮政通信加快发展,确保邮件迅速、准确、安全地传递和邮政“四款”的安全,抓好邮政通信质量已成为我们
相信对近几年高考题比较熟悉的师生们都注意到了有关情景交际的考查在单项填空题中似乎占据着越来越重要的地位,迎考的师生们也为此作了不少针对性的复习和准备;但2001年的高
鉴于《邮政技术》志杂于1989年10月停刊,我刊将从本期起增设“邮政技术与技术管理”栏目,我们竭诚欢迎广大从事邮政技术的同志踊跃来稿。
目的观察布托啡诺在老年患者自控静脉镇痛(PCIA)中的安全性与可行性。方法 40例插管全麻术后老年患者(ASAⅠ~Ⅱ,年龄60~82岁)随机分为两组,B组(布托啡诺+格拉司琼,n=20例)和F组(芬太尼+
邮政经济属于商品经济范畴,受着商品经济规律的制约,竞争是必然的。特别是邮政,有许多业务如报刊发行、特快专递、邮政储蓄、商包收寄等都面临着强劲的竞争。近几年来,各地邮
<正> When I was nine,I needed to earn money,so I asked Mr.Miceli,the Herald-American’s man in my Chicago neighbor-hood,about an after-school paper route.He sai
期刊
标准化就是在经济、技术、科学及管理等社会实践中,对重复性事物和概念通过制定、发布和实施标准,使其达到统一,以获得最佳秩序和社会效益的有组织的活动。邮政通信具有全程