论文部分内容阅读
抗美援朝时,我在海空雄鹰团的前身一空军十七师四十九团一大队任军械主任。当时的空战激烈而频繁,经常有大批量、多层次的飞机升空作战。有时,最先升空作战的飞机,因油、弹即将耗尽或在空战中负伤不得不返航着陆,而后面的飞机仍在继续升空。美国侵略者凭借他们当时的空中优势,经常派4架、8架、12架不等的飞机来封锁我方机场,阻止我方的飞机升空作战,也不让即将耗尽油、弹或负伤的飞机着陆。他们气焰嚣张,诡计
During the War to Resist the United States and aid the DPRK, I was an Armed Forces Director of the 49th Regiment and Battalion, one of the seventeen divisions of the Air Force Eagle Corps. At that time, the air war was fierce and frequent. Frequent high-volume and multi-level aircrafts launched their operations. In some cases, the first aircraft to be launched is operational. Aircraft that are about to run out of fuel, or have been wounded in air combat will have to return for landing, while the remaining aircraft continue to rise. Using their current air superiority, the United States invaders often blocked our airports with 4, 8 and 12 different aircraft to stop our aircraft from going into combat and without letting the oil, the bombs or wounded be about to be depleted Airplane landing. They arrogance, trickery