论文部分内容阅读
这里是三七的故乡,这里是铜鼓的家园,这里就是神奇的文山。彩云南,舞文山。文山山高水长,云舞飞扬。这里生息着壮、苗、彝、瑶、汉等11个民族,这里是民族文化的大展示,这里是秀美山水的新注释。那火热绚丽的民族文化,那旖旎奇美的山水风光,都释放着文山的美丽和热情。三七花开等你来,鼓韵悠扬秀文山。彩云升处幽幽桃花源,心灵梦家园。彩云升起处,又见月儿圆。在神奇美丽的世外桃源,人们平静朴实的生活,闲适优雅的人生,一派和谐,一片安宁。山之欢歌文山儿女有着山一般的深沉,水一般的柔情。他们在田间劳动、在堂屋编席,春种秋收,生活里响动着山的旋律,流淌着水的福音。这是一幅自强不息的画卷,这是一首催人奋进的欢歌。山之情韵爱情不分民族,没有国界。在壮乡苗
Here is the hometown of Panax, here is the bronze drum home, here is a magical Wenshan. Choi Wan, dance Wenshan. Wenshan high water, cloud dance. There are 11 ethnic groups such as Zhuang, Miao, Yi, Yao and Han who live here. Here is a large display of national culture. Here is a new annotation of the beautiful landscape. That fiery gorgeous national culture, that charming scenery of the beautiful landscapes, have released the beauty and enthusiasm of Wenshan. Panax Flower bloom waiting for you, drums melodious show Wenshan. Choi Wan rose or secluded peach blossom, spiritual dream home. Choi Wan rise, see also Yue Er round. In the magical and beautiful paradise, people calm and simple life, elegant and comfortable life, harmonious school, a piece of peace. Mountain Love Song Mountain children have a mountain-like deep, water-like tenderness. They work in the fields, in the hall halls, spring harvest, live the melody of the mountains, the gospel of the water flowing. This is a picture of self-improvement, which is an inspiring song. Mountain Love Rhyming regardless of ethnic groups, there is no national boundaries. Zhuang Xiang Miao