论文部分内容阅读
煎好的一碗中药汤液,其色棕黑,其状混浊,其味苦涩。晾温服之,碗底会剩有泥糊状沉淀物。不少人都认为这种泥糊状的东西与药效关系不大,又难以下咽,就会倒掉。专家认为,中药液沉淀下来的泥糊状物不弃为宜。 专家以黄莲与甘草共煎所能出现惰况为例,经研究表明,黄连的主要成分为黄连素等生物碱,甘草的主要成分为甘草
A decoction of a bowl of Chinese herbal soup is dark brown in color, and its shape is cloudy and its taste is bitter. Dry clothes, there will be mud-like deposits left at the bottom of the bowl. Many people think that this mud-like thing has little to do with efficacy, and it is difficult to swallow. Experts believe that it is advisable not to abandon the mud paste that is precipitated by the traditional Chinese medicine liquid. Experts took an example of the situation where Lianlian and licorice co-fried together. According to studies, the main component of Coptis was alkaloids such as berberine, and the main component of licorice was licorice.