西方“舒适站”趣谈

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:com_cn121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方人把“方便”视为秘不示人的个人隐私,常常使用委婉语。在欧美各国商业街上一般都没有公共厕所,需要“方便”时可以到餐馆、旅店、商场、车站、加油站、电影院、图书馆、展览馆、体育馆等处去找,一般来说不会遭拒绝。 Westerners regard “convenience” as their personal privacy, and often use euphemism. There is no public toilets in commercial streets in Europe and the United States. When you need convenience, you can go to restaurants, hotels, shopping malls, stations, gas stations, movie theaters, libraries, exhibition halls, gymnasiums, etc. Refuse.
其他文献
本实验采用以TP801微处理机为中心的“可编程刺激器”观察了急性不完全缺血心肌不应期、离散度及室颤阈的变化,探讨了室颤的机制。证实:1.不完全缺血心肌不应期呈现出多种变
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
期刊
“尽管我生活在一个节奏急速的世界,我自有我的平静生活:我享受生命中各种简单的快乐,用激情面对种种挑战。我一直以其真正含义来领会法国小说家安东尼·德·圣埃克苏佩里的