论文部分内容阅读
编辑老师:春节期间,我们全家都在看前段时间收视率很高的《甄嬛传》。但是前几天却在网上读到一篇文章,是《咬文嚼字》公布的2012十大语文差错,其中便说到甄嬛的“嬛”字读音错了,“嬛”应当读作(宣xuan)。我特地查了一下《现代汉语词典》,里面的确只有(宣xuan)一个读音。可是,我还是想问一下贵刊编辑老师,这个字到底有没有(环huan)的读音呢?北京吴艳萍
Edit teacher: During the Spring Festival, our whole family are watching the high ratings of “Zhen Huan Chuan”. A few days ago, however, I read an article on the Internet that was published in 2012 as the “Top Ten Language Errors in 2012,” which states that Zhen Huan’s pronunciation of “” is incorrect. “” “” Should be read as “ Xuan xuan). I specifically checked the ”Modern Chinese Dictionary", there really is only (pronounce xuan) a pronunciation. However, I still want to ask your editor of the magazine, the word in the end there is no pronunciation (ring huan) it? Beijing Wu Yanping