论文部分内容阅读
我的父亲许应梁(1920—1990)是浙江省诸暨市马剑镇建辉(龙门山)村人,他从小受太祖经商影响,成人后在龙门山村开办家庭锅厂。铸造铁锅。1942年的一天,新四军金华萧山抗日游击支队(简称金萧支队)领导人之一郭仁明(化名夏主任)得知我父亲会铸造铁锅,特意从20多公里外的桐庐县新合乡山松坞秘密兵工厂来到我家,向父亲请教铸造手榴弹的工艺技术。他回去后,便组织人员根据父亲的讲述试铸了几颗手榴
My father, Xu Yingliang (1920-1990), was a villager at Jianhui (Longmen Mountain) in Majian Town, Zhuji City, Zhejiang Province. Since his childhood, he was influenced by Taizu business people. After his adult life, he started a family pot factory in Longmen Mountain Village. Casting wok. One day in 1942, Guo Renming (aka Xia Renren), one of the leaders of the New Fourth Army Xiaoshan anti-Japanese guerrilla detachment in Jinhua (referred to as Jinxiao detachment), learned that my father would make a wok specially from the mountain pine of Xinhe Township, Tonglu County, more than 20 kilometers away. The Secret Arsenal came to my house and asked his father about the craft of casting grenades. After he went back, the organizers tried to cast a handful of calamitas according to his father’s story