论文部分内容阅读
中国古代历来有敬天尊祖的传统,清代中央集权国家的建立使这一传统更加规范和制度化。清世祖顺治十年谕:“国家典祀,首重祭祀,每斋戒日期必捡束身心、竭诚至敬、不梢放逸”。公元1723年即位的清世宗雍正皇帝,精力充沛,事必躬亲,特别相信天地感应之理,在其当政的十三年中无论大祀、中祀无特殊情况都亲自恭祭。雍正四年旨:“国以民为本,民以食为天。朕即位以来,念切民依,举行耕耤之礼,殚极精诚为民祈于上帝。乃雍正二年三年,耕田叠产嘉禾。有至一茎九穗者……皆硕大坚好,此八穗九穗之数,岂非人力所为,天地感应之理。肤见最真切。……即如前青海蠢动,朕为边陲忧
In ancient China, there was a tradition of respecting ancestors and honoring ancestors. The establishment of a centralized state in the Qing Dynasty made the tradition more standardized and institutionalized. The ancestors of the Qing Dynasty ancestral ten years encyclical: “The country ceremony, the first heavy sacrifice, every fasting day must pick up the body and mind, dedication, do not tip to let go.” In 1723, the Qing Emperor Yongzong, the emperor of the Qing Dynasty, was energetic and engaged in kisses. He especially believed in the induction of heaven and earth. In the thirteen years of his reign, both in the big sacrificial ceremony and in the special sacrifices of the middle and sacrificial ceremonies were personally honored. Yongzheng four years of purpose: “The country is people-oriented, people eat food for God.” As soon as he came to the throne, read the people according to hold ceremonies, a solemn pray for God .For Yongzheng two years three years, farming Tian overgrowth Golden Harvest have to a stem of nine spike ... ... are large and strong, the number of eight spike nine spike, not manpower, heaven and earth sensorial reason. Skin see the most real ... ... that is, as the former stupid move in Qinghai,朕 for the side 陲 worry