论文部分内容阅读
影片《辛德勒的名单》,将一段鲜为人知的历史揭去封尘。今天,几经史料钩沉,又一段同样的历史铺陈在我们面前——在中华民族惨遭欺侮时期,中国东北诚挚、友善的哈尔滨人,为流离失所的犹太人营造了一个和平、发展的家园。“在那难忘的年代,无论是政权的更迭,还是时局的变化,都没有使在中国居住的犹太人受到任何歧视。当时,我们是在中华民族崇高情谊的呵护下生存、发展的。中国,就是我们这些人的再生之地。“以色列—中国友好协会会长特迪·考夫曼先生的这席话表达了犹太人对哈尔滨的一片深情。考夫曼先生出生在哈尔滨,他的父亲曾是当年哈尔滨犹太宗教公会主席。他在哈尔滨祭扫祖先墓地时,留下了这番沧桑话语。
The film, “Schindler’s List,” unveils a little-known history. Today, after many historical facts have been uncovered, another episode of history has been laid before us. During the tragedy of the Chinese nation, the sincere and friendly Harbin of Northeast China created a peaceful and developing homeland for the displaced Jews. “In that unforgettable era, neither the change of political power nor the change of the current situation brought any discrimination against the Jews residing in China. At that time, we survived and developed under the noble feelings of the Chinese nation.” China, It is the place where our people are regenerated. "The testimony of Ted Koopman, chairman of the Israel-China Friendship Society, expressed the Jewish affection for Harbin. Kaufman was born in Harbin, his father was the chairman of the Jewish religious Association in Harbin. When he sacrificed his ancestor cemetery in Harbin, he left the vicissitudes of life.