论翻译的限度

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwh_bbs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有人认为翻译中有时不可译,也有人认为某种程度而言一切都可译,只是困难重重。无论是不可译论还是困难论,都说明翻译中存有局限。本文着重探讨音素的可译限度。 Some people think that translation sometimes can not be translated, but also some people think that to some extent everything can be translated, but difficult. Whether it is untranslatable or difficult, it shows that there are limitations in translation. This article focuses on the translatability of phonemes.
其他文献
我是上帝在创造万物时的一个精灵,与我同根的有太阳、月亮、星星。我与它们一样,被上帝同归于“天使”之列,可是它们都拥有各自的翅膀,能在天空静静地飞翔,而我则只能悄悄地
农村信用联社(以下简称联社)部室经理和分社主任作为联社的中层管理人员,在整个联社的经营管理中发挥了举足轻重的作用,因此,在工作中要学会多想、多思考,面对不断变化的新形势,根据
近些年来,各地农村信用社与当地县、乡(镇)财政部门合作,纷纷开办代发农户粮食直补、退耕还林补助等支农补贴资金业务。但在代发业务办理过程中,由于农户众多,代发农户中又不乏上了
目前,国家大力倡导绿色建筑、节能建筑,并且出台了多项具体的规范规程,对建筑节能提出了很多具体的要求。全国组织干部学院工程采取多种有效遮阳措施,通过阻挡阳光直射辐射和漫辐
工程施工质量是工程建设的核心,是决定工程安全性能的关键,是实现工程施工三大控制目标(质量、投资、进度)控制的重点。它对提高工程项目的经济效益、社会效益和环境效益均具有
纪检监察工作对于保障电网改革的顺利进行有着不可或缺的作用,是提高企业领导干部领导水平、决策水平和执行力的有效途径,也是提高企业工作效率和优质服务水平、规范员工廉洁从
曾经让部分低收入群体实现购房梦想的“小产权房”再一次被推到风口浪尖。早在2月21日,国土部就表示今年要试点清理“小产权房”,并要求对“小产权房”不得确权发证。时隔不到
随着我国城镇化发展与城乡一体化的推进,乡村的经济体制、社会体制、土地制度、居民身份都将面临着一次次重大的变革。“小产权”这一产自乡村、销往城市,出生多年、却属黑户的
在英语教育中,口语教学是十分重要的一个方面.以河南大学英语专业为例,基于第二语言习得的输入输出假说,对通过英语歌曲为主要媒介的教学方法进行了调查探究,介绍了具体的做
本文对when作关系代词、关系副词引导定语从句的异同进行了辨析;对when作连词连接分句和引导状语从句、名词性从句的用法以及作疑问代词、疑问副词的用法进行了总结,以帮助学