论文部分内容阅读
每个人对书法的感知是不同的——有人认为书法就是写字,也有人认为书法是一种文化;有人认为书法是纯粹的艺术,也有人认为书法是一门视觉艺术;有人认为书法是一种娱乐形式,也有人认为书法是一种生活方式。仁者见仁,智者见智。我是把书法当作一种载体,她承载着传统文化的精髓,像一根绳子,串通了中国式的文化脉络——又不仅是传统的。中国的传统文化太丰富到了,常常让不少人感觉不知从何学起的地步,学习书法无疑是有效的途径之一。随着长期的不
Everyone’s perception of calligraphy is different - some people think that calligraphy is writing, some people think that calligraphy is a culture; some people think that calligraphy is a pure art, some people think that calligraphy is a visual arts; some people think calligraphy is a Entertainment, some people think that calligraphy is a way of life. Benevolent see the benevolent, the wise see the wise. I use calligraphy as a carrier. She carries the essence of traditional culture, like a rope, colluding with the Chinese cultural context - not only traditional. China’s traditional culture is too rich, and often let many people feel I do not know where to learn. Calligraphy is undoubtedly one of the effective ways. With the long-term no