论文部分内容阅读
一九五二年十二月世界人民和平大会“缓和国际紧张局势问题小组委员会”所通过的建议事项中,有一项是关於保卫文化的。这项建议号召“世界各国都庆贺并纪念人类的伟人”。它说明“为了增进国际间的相互了解,整个人类必须享受各国人民的研究果实、科学成就和艺术创作。……我们要古典的和现代的艺术作品(文学、音乐、绘画、电影、戏剧、建筑、雕刻、线条艺术等等),在全世界通行无阻”。世界和平理事会常务委员会接着通过了决策,在一九五三年纪念(一)中国最伟大的诗人和爱国者屈原逝世二千二百三十周年;(二)波兰天文学家尼古劳斯·哥白尼逝世四百十周年;(三)法国文学家弗朗沙·拉伯雷逝世四百周年;(四)古巴作家和民族运动领袖何塞·马蒂诞生一百周年。中国人民保卫世界和平委员会为了响应世界和平理事会常务委员会的号召,定于今年九月下旬,在北京隆重地举行纪念世界四大文化名人大会。这次纪念大会是有着它的特殊重要意义的,因为这四个世界文化名人对于人类的文化,有着他们的独特的贡献,他们的成就,是属于全人类而不仅是属于一个民族的。纪念这四位世界文化名人,将如今年六月间世界和平理事会布达佩斯会议通过的“关于文化交流的决议”中所说:“会帮助消除误解和不信任,将有助于使大家直接了解每个国家的成就,从而帮助缓和国际紧张局势。”
One of the recommendations adopted by the World Peace People’s Peace Assembly in December 1952 for “Countering the International Tensions” is about safeguarding the culture. This proposal calls for “all nations in the world to celebrate and commemorate the great mankind.” It states: “In order to promote international mutual understanding, the entire human race must enjoy the fruits of research, scientific achievements and artistic creation of all peoples .... We want classical and modern works of art (literature, music, painting, film, drama, architecture , Engraving, line art, etc.), unobstructed throughout the world. ” The standing committee of the World Peace Council then passed the decision to commemorate the death of Qu Yuan, the twentieth anniversary of the death of Qu Yuan, China’s greatest poet and patriot, in 1953; (b) the Polish astronomer, Nikolaus The four hundredth anniversary of Copernicus’s death; (three) the four hundredth anniversary of the death of French writer François Rabelais; (four) the centenary of the birth of José Martí, a Cuban writer and nationalist leader. In response to the call of the Standing Committee of the World Peace Council, the Chinese People’s Committee for the Defense of World Peace is scheduled to hold a grand memorial in Beijing in honor of the world’s top four cultural celebrities in late September this year. This commemorative meeting has its special significance because these four world cultural celebrities have their unique contribution to the culture of mankind and their achievements belong to all mankind and not only to one nation. In commemoration of the four world cultural celebrities, as stated in the Resolution on Cultural Exchange adopted by the Budapest Peace Conference in June this year, “it will help to eliminate misunderstandings and mistrust and will help us to understand directly The achievements of each country help to ease international tensions. ”