论文部分内容阅读
当地时间6月19日,中国国务院副总理刘延东访问匈中双语学校孔子课堂,并为独立课堂揭牌。刘延东发表重要讲话强调,国之交在于民相亲,民相亲在于心相知。孔子学院从语言入手,用文化交融,搭建了人民心灵相通、深化友谊的桥梁,成为多元文明交流互鉴的重要平台。刘延东希望,匈中双语学校课堂不断丰富办学内容,提高办学水平,坚持
On June 19, local Chinese Vice Premier Liu Yandong visited the Confucius Classroom in the Hungarian-Chinese bilingual school and unveiled a separate class. Liu Yandong made an important speech emphasizing that the handover of the country is based on the blind date of the people and the people’s blind date is based on mutual understanding. Starting from the language, Confucius Institutes have built a bridge of mutual understanding among the people and deepening friendship through cultural blending, and become an important platform for the exchange of ideas and experiences between different cultures. Liu Yandong hopes that the Hungarian-Chinese bilingual school classrooms will continue to enrich the contents of running a school and improve the standard of running a school.