论文部分内容阅读
记得我在幼师读书时,由于抗战的影响,学校迁至江西赣州县,这使我们这些远离家乡的年轻学生特别思念亲人。一次偶然有便车路过萍乡的机会,我和几个同学想借此回家看看,行前向老校长告别,他老人家问清了原因后,慈祥地对我们说:“你们的心情是可以理解的,但你们回家的这条路线不安全,敌人很有可能要截断这条路线,你们不要急,有我校长在,就有幼师,就有你们。”听了他老人家的话,我们都流着眼泪说:“校长,我们不回家了。”毕业后,我分配在本校附属小学任音乐教师。一次,我在礼堂前组织学生歌咏队排练对外演出节目,他老人家看见了,问我为什么不用风琴教唱歌,要我
I remember when I was in kindergarten, my school relocated to Ganzhou, Jiangxi due to the impact of the war of resistance. This made us young people who are far from home especially miss their loved ones. Once by chance, there was a chance of passing by Pingxiang. Several students and I would like to take this opportunity to go home and say goodbye to the old principal before leaving. After asking the old man for his reasons, he kindly told us: “Your mood is OK Understand, but you go home this route is not safe, the enemy is likely to cut off this route, you do not worry, I have the president, there kindergarten, there is you. ”After listening to his old people, we All tears said: “President, we do not go home.” After graduation, I assigned in the school affiliated elementary school as a music teacher. Once, in front of the auditorium, I organized a student singing team to rehearse the performance program. When the elderly saw it, I asked why I did not sing the organ, and asked me