华商 在欧洲的本土化经营

来源 :中国皮革 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong554
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西班牙华人鞋业协会是在去年9月16日发生的“烧鞋事件”的烈火中诞生的。不法分子火烧货柜和仓库的事件发生之前,针对华人鞋商的口号、标语已时有出现。9月16日,事情发展到了顶点,给华人鞋商造成了重大的经济损失。五、六年前,在西班牙埃尔切市只有一两个华商从事少量的鞋类进口,三年前,也不过发展到10家左右。但是近三年中,华人鞋商已经猛增到近80家,经营规模也迅速扩大。历史上,埃尔切市西班牙人的制鞋业是属于中档和中低档的,因此,他们的鞋类产品很自然的与华人鞋商的产品发生了冲突。近几年中,由于中国人造革工业的进一步发展、制鞋工业的现代化程度的提高和规模的扩大,加上廉价的劳动力,使得中国鞋具备了物美价廉的特点,在西班牙的低消费市场大受欢迎。同时,较大地冲击了当地鞋类传统的生产和销售,使一些小型制鞋工厂倒闭,工人失业,有些西班牙工厂主从生产商转变为进口中国鞋的批发商。这一切,使各地以传统制鞋业为生的企业主和工人们感受到了前所 Spanish Chinese Shoes Association was born in September 16 last year, “burning shoes incident” fire. Lawless elements burning containers and warehouses before the incident, the slogan for Chinese footwear, slogans have emerged. September 16, things have culminated in the Chinese shoe manufacturers caused significant economic losses. Five or six years ago, only a handful of Chinese businessmen engaged in the import of small quantities of shoes in Elche, Spain, but only three or three years ago. However, in the recent three years, Chinese shoemakers have soared to nearly 80 and their scale of operation has also rapidly expanded. Historically, the Spanish footwear industry in Elche was mid-range and mid-to-low, so their footwear products naturally clashed with Chinese shoemakers. In recent years, due to the further development of China’s leather industry, the modernization of the footwear industry and the expansion of the scale, coupled with cheap labor, making China shoes with the characteristics of inexpensive, low-cost consumer market in Spain large popular. At the same time, the traditional production and sale of local footwear was greatly affected, leaving some small shoe factories closed, workers unemployed, and some Spanish factory owners changing from manufacturers to wholesalers importing Chinese shoes. All this makes the business owners and workers living in the traditional shoe-making industry feel the same place
其他文献
随着改革开放的深入,我们经常可以看到中式英语出现在我国各类出版物的英译文中,其中多余词、重复词尤其严重.其原因有二:一是对原文理解不透,只顾字面上对应;二是对英语特点
介绍了清华大学开发的控制中心应用软件与其他厂商系统集成技术的发展历程,即从专用API发展到IEC61970-CIM/CIS。以外网等值模型和高压直流输电系统为例介绍了公共信息模型(C
在经济金融领域里,VaR是一个被广泛应用的风险度量,而且巴塞尔协议规定金融机构利用VaR来刻画金融风险和做相应的风险管理,但是在实际应用中,VaR却存在着一些不足之处,缺乏次
介绍了利用探测指示剂荧光寿命的方法所制备的溶解氧浓度测量系统,通过阐述实验原理、过程及结果,表明荧光指示剂寿命和溶解氧浓度呈线性关系.
为有效处理移动机器人三维环境地图创建过程的不确定误差,提高所建地图的准确性、完整性和一致性,本文提出了一种基于传感器信息融合和Rao-Blackwellised粒子滤波(RBPF)的移动
随着我国加入WTO,建筑市场的竞争也日趋激烈,对于建筑企业既是一次严峻的生存挑战,也是一个难得的发展机遇。激烈的市场竞争和残酷的实践锤炼,施工单位风险意识普遍加强,他们
现阶段我国已经进入到以网络技术为核心的新型经济模式当中,一切市场营销活动都开始向网络转变。传统的市场营销模式早已不再满足现代人的需求,现代人更习惯于从网络平台上购
介绍了铁路道口远程集控系统在梅钢公司铁路信号系统中的应用;具体阐述了梅钢公司铁路道口的现状及改进方案,详细分析了远程集控系统的技术要求;对铁路道口远程集控系统的完
“把”字句教学在我们实际的教学实践中是容易让对外汉语教师倍感困惑的一个句式,我们希望从信息结构的视角看待“把”字句,对更多类型的“把”字句在信息传递时的特点进行分析,并且针对非典型“把”字句进行教学设计,以期证明此途径的可行性。论文主要采用文献分析法、描述性研究法和调查法,总共分为六个部分,第一章是绪论,提出了此课题的研究目的和研究意义,然后确定了研究对象,接下来是对研究理论和研究方法的阐述,第一
文章探讨了Chomsky的语言标记理论和“标记性差异假设”对标记性的理解,运用标记理论从音位、形态、语义、句法、语用等层面讨论了汉语的迁移问题。