论文部分内容阅读
企石大队共有十八个丘陵起伏的自然村,七个生产队,三百三十五户,一千五百零一人。这个大队的合作医疗,自一九六九年一月办起来以后,由于认真贯彻“预防为主”的方针,大搞“两管”、“五改”,使疾病逐年下降。据一九七二年一至六月的统计,平均四个人中才有一个人看病,流行病也得到有效的控制。一九七二年上半年与一九七一年同期比,社员发病减少了百分之二十八点四。三年多来,每人仅收合作医疗基金一元五角,社员看病不收药费,上送病人治疗,由合作医疗资金负担三分之一。广大贫下中农称赞说:“合作医疗力量强,又能治来又能防,新针草药无价宝,全靠毛主席的英明领导”。
The Qishi Group has a total of 18 hilly natural villages, seven production teams, 335 households, and 1,501 people. Since the co-operative medical care of this brigade was established in January 1969, due to the conscientious implementation of the “prevention-based” approach, the “two-pipeline” and “five-reform” programs have been carried out and the disease has been declining year by year. According to the statistics from January to June 1972, only one out of four people visited the doctor and the epidemic was effectively controlled. In the first half of 1972, compared with the same period in 1971, the incidence of members fell by 28.4%. For more than three years, each person has received only one yuan and five cents from a cooperative medical fund. The members do not receive medical expenses for medical treatment and are sent to the patient for treatment. One third of the funds are spent on cooperative medical care. The vast number of poor and middle-income farmers praised: “The strength of cooperative medical care is strong, but it can also be cured and protected. New herbal medicine is priceless, relying on Chairman Mao’s wise leadership.”