论文部分内容阅读
上世纪初到本世纪初一百年间的中国,美女辈出,可谓姹紫嫣红。“巧笑倩兮、美目盼兮”的胡蝶、阮玲玉,才貌俱佳的林徽因、杨步伟,光阴流转,斯人倩影已远,但她们娇俏的身影、出众的才情仍穿越时光隧道与我们相遇;披着“世界小姐”华服的李冰、挟着“环球小姐”光环的卓灵、戴着世界模特小姐大赛桂冠的闫巍,她们不仅因为拥有迷人五官和玲珑身材,更因为具备优雅的东方气质和出色的才艺表现才能在世界顶级选美大赛中让世界为之眼前一亮。在今天的舞台上,佳丽们同样以她们的智慧和美丽“俏”在全球视野。每一个时代都有其美丽人物,她们无不闪闪发亮,影响过整整一代人。百年里的这些佳丽,正应了一句西方谚语的注脚——“所谓美女,是时光雕刻成的”。穿越了时空的她们共同构筑了一道亮丽的东方风景线。请随同我们作一次跨越时间、空间的温柔消遣,把那些各领风骚数载的世纪中国丽人一拨拨看过来!重新去贴近、解读她们的传奇、美丽,共同见证美的永恒……
At the beginning of the last century, in the first hundred years of this century, beautiful women came forth in many colorful places. Hu Die, Ruan Ling Yu, Cai Lin Yu, Cai Wei is superb Lin Huiyin, Yang Buwei, the flow of time, the shadow of the Si is far away, but their tender figure, outstanding talent is still through time tunnel with us Encounter; dressed in “Miss World” Chinese costumes, Li Bing, holding the “Miss Universe” halo Zhuo Ling, wearing the world model Miss Yan Yan won the title, they not only because of charming facial features and exquisite body, but also because of the elegant Eastern temperament and outstanding talent performance in the world’s top beauty pageant eye-catching. In today’s arena, the Belle are equally “smart” in their global wisdom with their wisdom and beauty. Every era has its own beautiful characters, all of them gleaming, affecting a whole generation. A hundred years of these beautiful, is a Western proverb footnote - “the so-called beauty, is the time carved into.” Through time and space they jointly build a beautiful oriental landscape. Please come along with us for a time-laden and gentle pastime of the space, and turn over the centuries-old Chinese ladies who have taken the lead in their positions for a long time! Revisit and interpret their legendary, beautiful and witness the beauty of eternity ......