【摘 要】
:
西方翻译理论历经数百年的发展形成较多理论派别,各从不同角度阐释相关翻译认知和理解,自觉而有效地服务于翻译实践。认知语言学及语用学等学科理论应用于翻译领域,形成相应
论文部分内容阅读
西方翻译理论历经数百年的发展形成较多理论派别,各从不同角度阐释相关翻译认知和理解,自觉而有效地服务于翻译实践。认知语言学及语用学等学科理论应用于翻译领域,形成相应的翻译理论,其语境、隐喻及图式理论等视角丰富了翻译的发展。随着中日科技文化交流的日益加深,科技日语翻译的需求日益增大,其发展也日益迅猛,但就目前来说,仍存在诸多阻碍其发展的不利因素,缺乏足够的翻译理论指导即是其一,这一问题的解决亟需引入相关西方翻译理论来充实科技日语翻译领域。从认知语言学及语用学所关注的语境和隐喻等两个较有代表性的层面入手,探讨西方主要翻译理论在科技日语翻译中的应用。
其他文献
社交网络(简称SNS,社会化网络软件)是Web2.0体系下的一个技术应用架构。SNS基于六度分隔理论运作,这个理论的基本解释是:“在人脉网络中,要结识任何一位陌生的朋友,中间最多只
<正> 几年来在临床用青柴汤治疗50例多种类型的发热疾患以伤阴为主、气分余热的患儿,取得了较好的疗效。组方以青蒿、银柴胡、丹皮、白薇、地骨皮作为基本方,并随兼症加药。
意大利导演贝尔纳多.贝托鲁奇执导的影片《末代皇帝》在很多方面具有巴赫金研究中的狂欢化色彩。本文拟从巴赫金狂欢化理论的角度对该影片进行分析,该影片中对溥仪登基大典、
后现代主义时期的西方美术,以全新的理念激发出种类繁多的艺术样式,纯粹的观念展示和形式创新,打破了传统艺术遗留给人们的审美经验,但其中的实验型新绘画浪潮,却使架上绘画
生产物流作为制造企业日常基本活动之一,是企业实现利润增长的下一个“利润源”。然而,目前制造企业中生产物流的管理非常随意,人为操控因素占很大比重,管理的不规范现象十分
随着国际金融市场对动产担保融资需求的增加,动产作为担保物越来越受到商主体的重视,但是动产本身流动性较强,抵押人设立担保后在正常经营过程中仍需要进行处分,如果每次处分
城市是人口、资本、技术、企业等经济和社会发展资源按一定空问结构与社会分工聚集起来的有机体,自诞生之日起就不断进行着自我进化、完善和更新。近代意义上的城市更新始于
为了回应理论上“法律是工具还是目的”的争论,更为了回应中国实践中法律要“服务大局”的社会主义法治理念这种新法律工具主义,本文选取了最为发达同时也最为典型的美国工具
从生态翻译学的视角,对金介甫英译《边城》的译者、译文与翻译生态环境进行整体性研究。金介甫作为译者适应了翻译生态环境,体现了与生态环境中各要素的和谐统一。"三维"转换
拍摄于20世纪80年代末的《本命年》是中国写实电影的一个里程碑,它留驻了一个时代生存状态的集体记忆。它在思想性和艺术性方面,都超过了以往的中国写实主义电影,主要体现在