论文部分内容阅读
此文是继“语言智慧类译”之后的另一篇关于中国文化对外翻译的研究论文.全文共分四个部分:第一部分引言中简要介绍了孔子作为古代大教育家在当今世界上的地位和影响,进而在教育哲学、教育对象与作用、教学内容与教材、教师修养与教学原则、方法、过程、态度等方面对简作探讨;第二、三两部分把中所含学习理念和教育理念的原文附以理雅各英译文和杨伯峻白话译文逐条对照录出; 第四部分对中国文化对外翻译的有关问题进行了思考.