论文部分内容阅读
摘 要:文言文既是高中语文教学的重点,又是难点。在文言文教学中要着重培养与提高学生的文言文阅读理解能力,感悟语感,积累知识,提高翻译技能。
关键词:高中语文;文言文;阅读;积累;翻译
中图分类号:G633.3 文献标识码:A 文章编号:1009-010X(2013)01-0038-02
对于高中学生来说,文言文既是语文学习的重点,又是学习的难点。文言文已经成为高中语文教学中的一块“硬骨头”,所以在教学中培养学生的文言文语感,丰富学生的文言文知识,提高学生的文言文翻译技能是很有必要的。我觉得在文言文教学中应着重注意下面几个方面。
一、文言文教学应重视指导学生诵读
诵读有助于学生读准字、词的语音。只有读准语音,才能对语言产生语感。而学生只有对语言产生语感,才会对字、词的含义产生直观的认识。在文言文教学中,教师要多范读课文,引导学生大声诵读,并让学生通过查字典准确掌握文言字、词的正确读音,了解字、词的意义。这样学生既可以正音,也可以明义。学生读通文章,才有往下学的兴趣。诵读也可以帮助学生理解语意。俗话说:“读书百遍,其义自见”,这充分说明了诵读课文的重要性。通过诵读,可以使学生掌握课文的语气和语意,比如《廉颇蔺相如列传》中“渑池会”一节,秦王和蔺相如的对话,语气截然不同:秦王声色倶厉、外强中干;蔺相如大义凛然、针锋相对,这样读来,秦王骄横跋扈、盛气凌人,蔺相如不畏强暴、智勇双绝的形象跃然纸上。
二、文言文教学应重视指导学生课前预习
学习三部曲“课前预习、课中学习、课后复习”三个环节环环相扣。对于课中学习和课后复习,学生基本能够自觉主动地去做,而对于课前预习往往重视不够。课前预习除了前面谈到的通过诵读熟悉文本之外,还有一个重要的方面,就是通过查阅资料了解作家作品,从而帮助学生理解文言文思想内容。如在学习《烛之武退秦师》时,了解到《左传》反映的是春秋时期的史实,以及秦晋和郑楚之间的复杂关系,对于理解烛之武的说辞非常有帮助。
在预习当中,我们还可指导学生利用注释去翻译课文。在教学过程中,学生会经常发现这样一个现象:让一位学生根据注释去口头翻译一篇文言文,译得相当流利、准确。然后不让他看注释,几乎每个句子都出现了“拦路虎”,这说明注释对我们理解文言文帮助很大。因此,要时时告诫学生在梳理文言文的内容时,切不可忽视课下注释,并且在对照注释疏通课文时,还要把注释内容放在具体的句子里去理解才能把握准确。
三、文言文教学要指导学生突破难点
文言文翻译难点是句子的翻译,而重点又是掌握文言词语。阅读一篇文言文,懂或是不懂,主要在于对文中词语的理解程度。对文中的词语理解了,才能知道文章的内容是什么,然后才能进一步体会、赏析文章的思想性和艺术性。著名语言学家王力先生说:“如果掌握了古代汉语词汇,就可以说是基本掌握了古代汉语。”由此可见,学习理解文言文,关键要在文言文词语上下功夫。要解决好文言文词语问题,一般要注意以下四个现象:1.一词多义现象。如“鄙”字,在“越国以鄙远”、“顾不如蜀鄙之僧哉”、“肉食者鄙”三句中,分别是“以……为边邑”、“边远的地方”、“浅陋、无知”的意思。还有“之”、“其”等虚词,在文言文中意义更多。2.古今义现象。如“若舍郑以为东道主”中的“东道主”是东方道路上招待客人的主人的意思,而今义则是请客的主人的意思。还有“妻子”、“行李”、“河”等词在古今的含义都不同。3.通假字现象。古人写文章有时要假借一个同音字或音近字代替要用的字,而后来人却将错就错,把这些字沿用下来,也就成了通假字。如“距关,毋内诸侯”中的“距”通“拒”,意为“把守”,“内”通“纳”,意为“接纳”。这样的通假字课文中较多。4.词类活用现象。这种现象非常普遍,现举几例来说明之:①名词活用作动词或状语。如“范增数目项王”(目,名词,眼睛,现活用作动词,译为“用眼睛示意”。),“夜缒而出”(夜,名词,夜晚,这里作状语为“在夜晚”)②形容词活用为动词和名词。如“邻之厚,君之薄也”(“厚”和“薄”形容词,现译为“变雄厚”和“变薄弱”,活用作动词);“此其志不在小”(小,形容词,现译为“小的方面”,活用作名词)。③动词活用作名词。如“此亡秦之续耳”(“续”动词,现译为“后继者”,活用作名词)④名词、动词、形容词的使动和意动用法。如“旦日从百余骑”(从,动词,现译为“使……跟从”,为使动用法),“既东封郑”(封,名词,疆界,现译为“以……为疆界”,活用作意动)。这些文言文词类现象,要想掌握,难度是很大的,这就要求学生们除了在上课认真听讲外,还要做大量的归纳和总结工作,方能熟能生巧。
总之,文言文翻译是学习古文的综合训练,必须着重在古今汉语的相异之处给以改换,在不失原意的情况下尽可能不作很大的变动,但要照顾到译文的贯通畅达。这就要求学生平时多读,细读古今,提高自己的语感,迅速提高自己的古文翻译能力。
关键词:高中语文;文言文;阅读;积累;翻译
中图分类号:G633.3 文献标识码:A 文章编号:1009-010X(2013)01-0038-02
对于高中学生来说,文言文既是语文学习的重点,又是学习的难点。文言文已经成为高中语文教学中的一块“硬骨头”,所以在教学中培养学生的文言文语感,丰富学生的文言文知识,提高学生的文言文翻译技能是很有必要的。我觉得在文言文教学中应着重注意下面几个方面。
一、文言文教学应重视指导学生诵读
诵读有助于学生读准字、词的语音。只有读准语音,才能对语言产生语感。而学生只有对语言产生语感,才会对字、词的含义产生直观的认识。在文言文教学中,教师要多范读课文,引导学生大声诵读,并让学生通过查字典准确掌握文言字、词的正确读音,了解字、词的意义。这样学生既可以正音,也可以明义。学生读通文章,才有往下学的兴趣。诵读也可以帮助学生理解语意。俗话说:“读书百遍,其义自见”,这充分说明了诵读课文的重要性。通过诵读,可以使学生掌握课文的语气和语意,比如《廉颇蔺相如列传》中“渑池会”一节,秦王和蔺相如的对话,语气截然不同:秦王声色倶厉、外强中干;蔺相如大义凛然、针锋相对,这样读来,秦王骄横跋扈、盛气凌人,蔺相如不畏强暴、智勇双绝的形象跃然纸上。
二、文言文教学应重视指导学生课前预习
学习三部曲“课前预习、课中学习、课后复习”三个环节环环相扣。对于课中学习和课后复习,学生基本能够自觉主动地去做,而对于课前预习往往重视不够。课前预习除了前面谈到的通过诵读熟悉文本之外,还有一个重要的方面,就是通过查阅资料了解作家作品,从而帮助学生理解文言文思想内容。如在学习《烛之武退秦师》时,了解到《左传》反映的是春秋时期的史实,以及秦晋和郑楚之间的复杂关系,对于理解烛之武的说辞非常有帮助。
在预习当中,我们还可指导学生利用注释去翻译课文。在教学过程中,学生会经常发现这样一个现象:让一位学生根据注释去口头翻译一篇文言文,译得相当流利、准确。然后不让他看注释,几乎每个句子都出现了“拦路虎”,这说明注释对我们理解文言文帮助很大。因此,要时时告诫学生在梳理文言文的内容时,切不可忽视课下注释,并且在对照注释疏通课文时,还要把注释内容放在具体的句子里去理解才能把握准确。
三、文言文教学要指导学生突破难点
文言文翻译难点是句子的翻译,而重点又是掌握文言词语。阅读一篇文言文,懂或是不懂,主要在于对文中词语的理解程度。对文中的词语理解了,才能知道文章的内容是什么,然后才能进一步体会、赏析文章的思想性和艺术性。著名语言学家王力先生说:“如果掌握了古代汉语词汇,就可以说是基本掌握了古代汉语。”由此可见,学习理解文言文,关键要在文言文词语上下功夫。要解决好文言文词语问题,一般要注意以下四个现象:1.一词多义现象。如“鄙”字,在“越国以鄙远”、“顾不如蜀鄙之僧哉”、“肉食者鄙”三句中,分别是“以……为边邑”、“边远的地方”、“浅陋、无知”的意思。还有“之”、“其”等虚词,在文言文中意义更多。2.古今义现象。如“若舍郑以为东道主”中的“东道主”是东方道路上招待客人的主人的意思,而今义则是请客的主人的意思。还有“妻子”、“行李”、“河”等词在古今的含义都不同。3.通假字现象。古人写文章有时要假借一个同音字或音近字代替要用的字,而后来人却将错就错,把这些字沿用下来,也就成了通假字。如“距关,毋内诸侯”中的“距”通“拒”,意为“把守”,“内”通“纳”,意为“接纳”。这样的通假字课文中较多。4.词类活用现象。这种现象非常普遍,现举几例来说明之:①名词活用作动词或状语。如“范增数目项王”(目,名词,眼睛,现活用作动词,译为“用眼睛示意”。),“夜缒而出”(夜,名词,夜晚,这里作状语为“在夜晚”)②形容词活用为动词和名词。如“邻之厚,君之薄也”(“厚”和“薄”形容词,现译为“变雄厚”和“变薄弱”,活用作动词);“此其志不在小”(小,形容词,现译为“小的方面”,活用作名词)。③动词活用作名词。如“此亡秦之续耳”(“续”动词,现译为“后继者”,活用作名词)④名词、动词、形容词的使动和意动用法。如“旦日从百余骑”(从,动词,现译为“使……跟从”,为使动用法),“既东封郑”(封,名词,疆界,现译为“以……为疆界”,活用作意动)。这些文言文词类现象,要想掌握,难度是很大的,这就要求学生们除了在上课认真听讲外,还要做大量的归纳和总结工作,方能熟能生巧。
总之,文言文翻译是学习古文的综合训练,必须着重在古今汉语的相异之处给以改换,在不失原意的情况下尽可能不作很大的变动,但要照顾到译文的贯通畅达。这就要求学生平时多读,细读古今,提高自己的语感,迅速提高自己的古文翻译能力。